Примеры употребления "describe" в английском

<>
Describe what your app does опишите функции своего приложения;
Rows 8-10 describe the ongoing traffic. В строках 8–10 описывается текущий трафик.
Let me describe these categories in more detail. Позвольте мне подробнее охарактеризовать эти категории.
Let me describe my dream home. Давайте я опишу вам дом своей мечты.
The following sections describe eDiscovery limits and suggested workarounds. В разделах ниже описываются ограничения при обнаружении электронных данных и предлагаемые способы их обхода.
Lighthizer has gone on record to describe the WTO’s dispute-settlement system as harmful to America. Лайтхайзер публично охарактеризовал систему урегулирования споров ВТО, как вредную для Америки.
Could you describe the ruckus, sir? Могли бы вы описать это шум, сэр?
The following section includes scenarios that describe the VUI functionality. В следующем разделе приведены сценарии, в которых описываются функции голосового интерфейса пользователя.
When the new section appears, type a new name to describe the notes you’ll keep in the new section, and then press Enter. Когда появится новый раздел, введите его название, чтобы охарактеризовать заметки в нем, и нажмите кнопку ВВОД.
I'll describe a couple strategies. Я опишу пару стратегий.
The following sections describe the approval process for vendor requests. В следующих разделах описывается процесс утверждения запросов поставщиков.
While Chinese rhetoric is overheated, there is certainly a rightward shift in mood in Japan, though it would be difficult to describe it as militaristic. И в то время как китайская риторика перегрета, в Японии действительно присутствует смещение в пользу правых настроений, хотя их довольно трудно охарактеризовать как милитаристические.
How about I describe Fort Knox? Как можно описать Форт Нокс?
The following steps describe how to create an accrual scheme. Ниже описывается порядок создания схемы начислений.
UNDP makes reference in its strategic plan to both capacity-building and capacity development to describe the forms of support it may provide to governments, at their request. ПРООН в своем стратегическом плане упоминает как о наращивании потенциала, так и о развитии потенциала, чтобы охарактеризовать те формы поддержки, которые она может оказывать правительствам по их просьбе.
That could describe any Pokémon game. Так можно описать любую игру Pokemon.
The following sections describe each feature that is shown in the figure. В следующих разделах описывается каждый из показанных на рисунке компонентов.
Describe potential actions that could be used by Parties to assist in the tracking of bulk quantities of ozone-depleting substances as they move through the various steps from production to final import. Охарактеризовать потенциальные меры, которые могут быть приняты Сторонами для оказания содействия в деле отслеживания крупных партий озоноразрушающих веществ по мере их прохождения через различные этапы от производства и до конечного импорта.
Can you describe this ruckus, sir? Вы можете описать этот шум, сэр?
The following sections describe how to prepare your environment for Exchange 2016. В последующих разделах описывается подготовка среды для Exchange 2016.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!