Примеры употребления "derivates" в английском с переводом на русский

<>
Melamine and its derivates display several toxic effects in animals (USEPA, 1985; Danish EPA, 1999). Установлено, что меламин и его производные оказывают токсичное действие на животных (ЮСЕПА, 1985 год; АООС Дании, 1999 год).
Concerned that trafficking organizations are increasingly turning to the use of non-controlled substances, including derivates and/or substitute chemicals, to replace controlled substances in illicit drug manufacture, будучи обеспокоена тем, что организации наркобизнеса все чаще прибегают к использованию неконтролируемых веществ, в том числе производных и/или заменяющих химических веществ, вместо контролируемых веществ при незаконном изготовлении наркотиков,
To effectively avoid releases of Chlordecone into the environment however, the issue of environmental degradation of related substances or derivates (such as Kelevan) into Chlordecone would have to be taken into consideration. Однако для того, чтобы эффективно избежать выбросов хлордекона в окружающую среду, необходимо принять во внимание вопрос о разложении в окружающей среде связанных или производных от хлордекона веществ (таких как келеван).
However, to completely and effectively terminate releases of Chlordecone into the environment, the issue of environmental degradation of related substances or derivates (such as Kelevan) into Chlordecone would have to be taken into consideration. Однако полностью и эффективно прекратить выбросы хлордекона в окружающую среду можно будет только в случае, если превращение сопутствующих или производных веществ в окружающей среде (таких как келеван) в хлордекон будет принято во внимание.
In countries where this has not yet been done, state statistical services will need to develop and introduce into practice classifications corresponding to those of the International Standard Industrial Classification of All Economic Activities of the United Nations and its derivates. В странах, где это еще не сделано, государственные статистические службы должны разработать и внедрить в практику классификации, соответствующие Международной стандартной отраслевой классификации всех видов экономической деятельности Организации Объединенных Наций и ее вариантам.
In countries where this has not yet been done, ensure that state statistical services develop and introduce into practice classifications corresponding to those of the International Standard Industrial Classification (ISIC) of All Economic Activities of the United Nations and its derivates. В тех странах, в которых этого еще не сделано, обеспечить, чтобы государственные статистические службы разработали и внедрили в практику классификации, соответствующие Международной стандартной отраслевой классификации (МСОК) всех видов экономической деятельности Организации Объединенных Наций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!