Примеры употребления "depose" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все40 свергать30 низлагать5 другие переводы5
Iran also supported America in its war to depose the Taliban in Afghanistan. Иран также поддержал Америку в ее войне против Талибана в Афганистане.
Clinton herself was instrumental in coaxing a hesitant President Barack Obama to back military action to depose Qaddafi in Libya. Сама Клинтон сыграла важную роль в уговорах сомневающегося Президента Барака Обамы поддержать военные действия по свержению Каддафи в Ливии.
Five years ago, a troop of Musketeers was sent to Savoy, to depose the Duke and put his infant son in his place. Пять лет назад отряд мушкетеров был отправлен в Савойю, чтобы убить герцога и поставить на его место инфанта.
The proposal will be met with outrage from many governments, especially, but not exclusively, Germany’s, and will be dismissed by the many political candidates who treat sovereign debt, built up by the incumbents they are seeking to depose, as the devil’s work. Это предложение встретят с гневом многие правительства, в первую очередь Германии, но не только. Оно будет также отвергнуто многими оппозиционными политиками, которые считают госдолг, накопленный нынешними властями (чьё место они пытаются занять), кошмаром.
It should be noted that additional due process rights, which one would normally observe in the context of a judicial proceeding — such as the right to depose, confront or cross-examine persons who may have been asked to contribute to the investigation — are not present in an administrative fact-finding investigation. Следует отметить, что дополнительные права в контексте соблюдения процессуальных норм, которые обычно предоставляются при проведении судебных разбирательств, такие, как право на дачу показаний под присягой, встречу или перекрестный допрос лиц, которых могли бы попросить оказать содействие в расследовании, в административном расследовании по установлению фактов не гарантируются.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!