Примеры употребления "dependents" в английском

<>
In the Dependents or Beneficiaries area, click Edit. В области Зависимые лица или Бенефициары щелкните Правка.
Maintain information for dependents and beneficiaries Ведение информации для иждивенцев и бенефициаров
When middle-class women anywhere in the world get over this taboo, we will do so by understanding that money is never just about money, and that becoming financially literate means pushing back against a social role that casts middle-class women as polite, economically vague, underpaid, shopping-dazed dependents. Когда женщины среднего класса преодолеют это табу, мы сделаем это с учетом понимания того, что деньги есть деньги и что финансовая грамотность означает отказ от социальной роли, согласно которой женщины среднего класса представляются как вежливые, неуверенные в экономических вопросах, недостаточно оплачиваемые, помешанные на шопинге иждивенки.
In the Dependents area, select the dependent, and then click Edit. В области Зависимые лица выберите иждивенца, а затем щелкните Правка.
Maintain a list of dependents and beneficiaries. Ведение списка иждивенцев и бенефициаров.
You can also select which contacts can be covered as dependents or designated as beneficiaries. Можно также выбрать, какие контактные лица учтены как зависимые лица или обозначены как бенефициары.
Enhanced benefit setup for dependents and beneficiaries Расширенные настройки льгот для иждивенцев и бенефициаров
To allow dependents to be covered under the benefit, select the Allow dependent coverage check box. Чтобы разрешить иждивенцам пользование льготой, установите флажок Разрешить покрытие зависимых.
Maintain information for dependents and beneficiaries [AX 2012] Ведение информации для иждивенцев и бенефициаров [AX 2012]
At the same time, people are living longer, so that in a generation the number of elderly dependents in some countries will outgrow that of the young. В то же время люди стали жить дольше, таким образом, через поколение количество зависимых пожилых людей в некоторых странах превысит количество молодых людей.
You can maintain a list of dependents and beneficiaries. Можно настроить список иждивенцев и бенефициаров.
By 2030, China will have more elderly dependents than children. К 2030 году Китай будет иметь больше пожилых иждивенцев, чем детей.
For more information, see Maintain information for dependents and beneficiaries. Дополнительные сведения см. в разделе Ведение информации для иждивенцев и бенефициаров.
View and modify benefits for workers and their dependents and beneficiaries. Просмотр и изменение льгот для работников и их иждивенцев и бенефициаров.
Remove beneficiaries or dependents from a benefit that is assigned to a worker Удаление бенефициаров или иждивенцев из льготы, которая назначена работнику
For more information about how to add beneficiaries, see Maintain information for dependents and beneficiaries. Дополнительные сведения о добавлении бенефициаров см. в разделе Ведение информации для иждивенцев и бенефициаров.
Set up current and future benefits that workers and their dependents and beneficiaries can receive. Настройка текущих и будущих льгот, которые могут получить работники, их иждивенцы и бенефициары.
This includes emergency contacts and information about contacts who are dependents or designated as beneficiaries. К ним относятся экстренные контакты и информация о контактах иждивенцев или бенефициарах.
You can assign benefits to dependents and beneficiaries, based on your organization’s eligibility rules. Можно назначать льготы для иждивенцев и бенефициаров на основе правил проверки соответствия требованиям, принятых в вашей организации.
This includes emergency contacts and which contacts can be covered as dependents or designated as beneficiaries. В их число входят контактные лица для обращения в экстренных случаях, контактные лица, рассматриваемые как иждивенцы или назначенные как бенефициары.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!