Примеры употребления "dependent on" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все722 зависящий45 на иждивении2 другие переводы675
Dependent on country of residence В зависимости от страны проживания
They are dependent on others. Они становятся зависимы от других.
Success is dependent on your effort. Успех зависит от твоих усилий.
All placements available, dependent on campaign objective. Все доступные плейсменты в зависимости от цели кампании.
Her husband is heavily dependent on drugs. Её муж плотно сидит на наркотиках.
All formats available, dependent on the campaign objective. Все доступные форматы в зависимости от цели кампании.
Tom and Mary are dependent on each other. Том и Мэри зависят друг от друга.
The boy is totally dependent on his parents. Мальчик полностью зависел от своих родителей.
Some patients who were dependent on ventilators died. Некоторые пациенты, которые зависели от дыхательных аппаратов, умерли.
Because maintaining a pregnancy is dependent on hormones. Потому что сохранение беременности зависит от гормонов.
Indeed, some countries are dependent on this income flow. В действительности, некоторые страны зависят от данного потока доходов.
The European Union is highly dependent on foreign oil. Европейский Союз сильно зависим от иностранной нефти.
I like being dependent on someone for a change. Для разнообразия я могла бы зависеть от кого-нибудь.
But they also must become less dependent on others. Но они также должны становиться менее зависимыми от других.
The thousands separator is dependent on your regional settings. Разделитель групп разрядов зависит от региональных параметров.
High-capacity power cell dependent on sunlight for charging. Батарейки высокой мощности, заряжающиеся от солнечного света.
For decades, Swedish industry was dependent on immigrant workers. Десятилетиями шведская промышленность зависела от рабочих-иммигрантов.
Because we are all dependent on these water sources. Потому что мы все зависим от этих источников воды.
Dependent on the data type of the lookup field. Зависит от типа данных поля подстановки.
In these cases, we are dependent on our suppliers. Здесь мы зависим от наших поставщиков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!