Примеры употребления "dennis" в английском

<>
Переводы: все72 деннис45 другие переводы27
My favorite player was Dennis Rodman. Мой любимый игрок - Дэннис Родман.
Dennis thinks he's got a talking boil. Дэннис думает, что у него говорящий фурункул.
Hang on, are we talking about murdering Dennis Kim? Погодите, мы что говорим о убийстве?
Representing the single decker, we have a 1993 Dennis Dart. У нас есть Dennis Dart 1993 года, представитель одноэтажных автобусов.
Dennis Hong: So, there is actually a competition called RoboCup. На самом деле существует соревнование под названием RoboCup.
It said Dennis is an incarnation of evil with a briefcase. Что Дэннис - воплощение зла с чемоданом в руке.
Dennis Robertson, an early twentieth-century "real" business-cycle theorist, wrote: Дэнис Робертсон, теоретик "реального" делового цикла начала двадцатого столетия, писал:
As for the speakers, Atlanta Fed President Dennis Lockhart speaks during the US session. Что касается спикеров, Президент ФРС Атланты Денис Локхарт говорит во время американской сессии.
Dennis, what if someone walks down the deck and makes an offer before us? Дэннис, а что, если кто-нибудь придёт на палубу и сделает предложение вперёд нас?
Perhaps I should have woken Dennis and Mary, but I didn't see much point. Возможно мне нужно было разбудить Дэниса и Мэри, но я не видела в этом смысла.
Still, what happened to Dennis and Joey might put the fear of God in my cousins. Однако, то, что случилось с Денисом и Джо может напугать моих родственников.
As Hurricane Dennis rolls through the Caribbean the death toll in Cuba has continued to rise. В то время, как ураган Дениз катится по Карибам, количество жертв на Кубе продолжает расти.
Santos is going to start shipping Clay home one piece at a time, just like Dennis Stillwell. Сантос начнет посылать Клэя домой по кусочкам, как Дениса Стилвела.
Dennis Trewin will propose the Terms of Reference for the Group for review by the Bureau in October 2003. Г-н Денис Тревин предложит круг ведения группы для его рассмотрения Бюро в октябре 2003 года.
Dennis is a highly sought-after doctoral candidate, and we're hoping he'll do his graduate work here. Дэннис - весьма популярный докторант, и мы надеемся, что он выполнит свой дипломный проект здесь.
Using robotics, laser rangefinders, GPS and smart feedback tools, Dennis Hong is building a car for drivers who are blind. Иcпoльзyя робототехнику, лазерные дальномеры, GPS-устройство и интерактивные инструменты обратной связи, Дэнис Хонг разрабатывает автомобиль для незрячих водителей.
Hello, my name is Dennis Hong, and we're bringing freedom and independence to the blind by building a vehicle for the visually impaired. Здравствуйте, я Дэнис Хонг, и мы даем слепым свободу и независимость, разрабатывая авто для инвалидов по зрению.
At TEDxNASA, Dennis Hong introduces seven award-winnning, all-terrain robots - like the humanoid, soccer-playing DARwIn and the cliff-gripping CLIMBeR - all built by his team at RoMeLa, Virginia Tech. B TEDxNASA, Дэннис Хонг представляет семь отмеченных наградами вездеходных роботов - таких как играющего в футбол гуманоида DARwIn или покорителя холмов CLIMBeR - всех построенных его командой в RoMeLa, Техническом колледже Верджинии.
We have several Fed speakers on Tuesday’s agenda: Richmond Fed President Jeffrey Lacker, Atlanta Fed President Dennis Lockhart, Cleveland Fed President Loretta Mester and Kansas City Fed President Esther George speak. У нас есть несколько выступлений членов ФРС на повестке дня вторника: президент ФРС Ричмонда Джефри Лакер, президент Атланты Денис Локарт, президент Кливленда Лоретта Местер и президент Канзас-Сити Эстер Джордж будут выступать.
As a follow-up to the Seminar on Confidentiality and Microdata in 2003, a Task Force chaired by Dennis Trewin is developing agreed international principles on the provision of access to microdata. В рамках дальнейшей работы по выводам Семинара по вопросам конфиденциальности и микроданных, состоявшегося в 2003 году, Целевая группа под председательством Дениса Тревина занимается разработкой международных принципов предоставления доступа к микроданным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!