Примеры употребления "delivery times" в английском с переводом на русский

<>
Developments in e-business have resulted in increased expectations for faster delivery times in international trade, including the related trade documentation. развитие электронных деловых операций привело к возросшим ожиданиям в отношении сокращения сроков обеспечения доставки, включая получение смежной торговой документации, в международной торговле;
Use WORKDAY to exclude weekends or holidays when you calculate invoice due dates, expected delivery times, or the number of days of work performed. Функция РАБДЕНЬ используется для исключения выходных дней или праздников при вычислении дат платежей, ожидаемых дат доставки или количества фактически отработанных дней.
The use of EPIX generates profits in terms of shorter and more reliable delivery times together with reduced costs for warehousing, production, sales and distribution. Использование системы ЭПИКС дает экономический эффект в плане сокращения сроков и повышения надежности поставок вместе со снижением расходов на складирование, производство, реализацию и сбыт.
Central American businesses will, as a result, have access to a world-class logistical trade network, with a reduction in production costs, improved delivery times for shipping merchandise and greater security in cargo transportation. В результате осуществления этого проекта предприниматели стран Центральной Америки получат доступ к материально-технической системе торговли мирового класса, которая приведет к снижению производственных расходов, сокращению времени перевозки и доставки товаров и обеспечению большей безопасности в процессе транспортировки грузов.
The Department is formulating a strategic approach based on the creative utilization of technologies to reduce the magnitude of information technology operational infrastructure within missions, thus reducing the “footprint” and allowing the infrastructure to be moved dynamically anywhere within the mission, significantly reducing service delivery times. Департамент разрабатывает стратегический подход на основе творческого использования технологий в целях сокращения масштабов оперативной инфраструктуры информационных технологий в миссиях, что позволит ограничить «вмешательство» и динамично внедрить инфраструктуру в любой миссии, что в свою очередь будет содействовать существенному сокращению сроков оказания услуг.
The activities already under way will be continued in 2001: improving data collection and processing flows; improving delivery times by computerised reminders with human follow-up; all measures being applied to the Member States by using the reference manuals and TAPAS actions, extended, where appropriate, to Candidate Countries using external services. В 2001 году будет продолжено осуществление уже начатых мероприятий: совершенствование сбора и обработки данных; сокращение сроков предоставления данных за счет автоматизированного направления напоминаний при осуществлении контроля специалистами; все показатели, применяемые к государствам-членам на основе использования справочных руководств и мер ТАПАС, были распространены в соответствующих случаях на страны-кандидаты с использованием услуг внешних организаций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!