Примеры употребления "delay time" в английском с переводом "время задержки"

<>
The delay time may change. Время задержки может измениться.
A typical " basic gate propagation delay time " of less than 0.1 ns; or типовое «время задержки основного логического элемента» менее 0,1 нс; или
In this case, the combined rise time shall be ≤ 1 s and the combined delay time ≤ 10 s. В этом случае комбинированное время восстановления должно составлять ? 1 с, а комбинированное время задержки- ? 10 с.
The delay time is defined as the time from the change (t0) until the response is 10 per cent of the final reading (t10). Время задержки представляет собой время, исчисляемое с момента изменения (t0) до того момента, когда показания составляют 10 % от конечных показаний (t10).
" delay time " means the time between the change of the component to be measured at the reference point and a system response of 10 per cent of the final reading (t10). " время задержки " означает время между моментом изменения компонента, подлежащего измерению в исходной точке, и моментом, когда показания системы после ее срабатывания достигают 10 % от конечных показаний (t10).
Current switching for digital circuits using " superconductive " gates with a product of delay time per gate (in seconds) and power dissipation per gate (in watts) of less than 10-14 J; or токовые переключатели для цифровых схем, использующие «сверхпроводящие» вентили, у которых произведение времени задержки на вентиль (в секундах) на рассеяние мощности на вентиль (в ваттах) ниже 10-14 Дж; или
However, it was more difficult, with simple biogeochemical models, to model the mechanisms behind recovery delay times which bear relevance to air pollution policy. Моделировать же механизмы, определяющие время задержки восстановительных процессов, которые имеют важное значение для политики борьбы с загрязнением воздуха, с использованием биогеохимических моделей оказалось сложнее.
For the present, due to the lack of operational biological response models, damage and recovery delay times mostly refer to chemical recovery alone and they are used as a surrogate for overall recovery. В настоящее время в связи с отсутствием оперативных моделей биологической реакции время задержки ущерба и восстановления в основном относится только к химическому восстановлению и используется в качестве заменителя показателя общего восстановления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!