Примеры употребления "defense budget" в английском с переводом "оборонный бюджет"

<>
Переводы: все132 оборонный бюджет76 другие переводы56
The total U.S. defense budget? Almost nine Libyas. А общий оборонный бюджет США почти как девять Ливий.
The U.S. defense budget is seven times Russia’s. Размеры оборонного бюджета США в семь раз превышают оборонный бюджет России.
This accounts for less than 10 percent of the 2010 defense budget. Он обходится меньше чем в 10% оборонного бюджета на 2010 год.
If the oil price remains soft, the defense budget may not escape unscathed. Если цены на нефть останутся низкими, оборонный бюджет тоже может пострадать.
Our national defense budget, by way of contrast, is $600 billion a year. Наш оборонный бюджет, с другой стороны, составляет 600 миллиардов долларов.
· Creating a special EU defense budget, to finance common missions, capabilities and weapons programs; · Создание специального оборонного бюджета ЕС для финансирования единых действий, обеспечения возможностей и программ вооружения;
In addition, the huge Soviet defense budget began to undermine other aspects of Soviet society. В дополнение к этому, огромный советский оборонный бюджет начал подрывать другие аспекты общества.
Moreover, the Russian defense budget continues to come under strain as the Russian economy contracts. Более того, российский оборонный бюджет продолжает находиться под давлением из-за сжимающейся российской экономики.
However, despite these huge percentage differences compared to the 1980s, the Russian defense budget is climbing again. Но, несмотря на огромную разницу в процентном отношении по сравнению с 1980-ми годами, сегодня российский оборонный бюджет снова растет.
China, Russia, Iran, and North Korea are driving the details of the Pentagon’s latest defense budget proposal. Особенности последнего проекта оборонного бюджета Пентагона обусловлены действиями Китая, России, Ирана и Северной Кореи.
During the Cold War, the Russian defense budget amounted to nearly half of the country’s overall expenditures. Во время холодной войны российский оборонный бюджет составлял около половины всех государственных расходов.
“The U.S. defense budget has increased by 10 percent and we need at least a double-digit increase. «Оборонный бюджет США увеличился на 10%, и нам необходимо, по меньшей мере, двухзначное увеличение.
These six facts show the consequences of cutting the national defense budget by 25 percent over the last five years. Эти факты показывают последствия сокращения оборонного бюджета на 25% за минувшие пять лет.
Widodo, known as Jokowi, has said he aims to increase Indonesias defense budget to 1.5 percent of gross domestic product. Видодо, также известный под прозвищем Джокови, утверждает, что он намерен увеличить оборонный бюджет до 1,5% от валового внутреннего продукта.
In addition, the army is experiencing manpower shortages and the Russian defense budget has probably reached the limits of its present capacity. Вдобавок, российской армии сейчас не хватает личного состава, а российский оборонный бюджет, судя по всему, достиг своих пределов.
Facing a tight defense budget, Secretary of Defense Dick Cheney decided to kill the A-12 in favor of less risky programs. Столкнувшись с сокращением оборонного бюджета, министр обороны Дик Чейни (Dick Cheney) решил покончить с A-12 и спасти менее рискованные программы.
Compared to other branches of the Russian military, the navy will sink to last place in securing a piece of the defense budget. ВМФ России скатывается на последнее место среди ветвей российских вооруженных сил по размеру предназначенного ему куска оборонного бюджета.
While this may sound like a sizable air force, despite large increases in the defense budget, the majority of those aircraft are obsolete. Может сложиться впечатление, что это значительные военно-воздушные силы, однако, несмотря на увеличение оборонного бюджета, китайские самолеты являются устарелыми.
Work explained he was worried Congress might see it as an invitation to strip $125 billion from the defense budget and spend it somewhere else. Его беспокоило то, что конгресс мог усмотреть в этом возможность лишить оборонный бюджет 125 миллиардов долларов, а высвободившиеся деньги потратить на что-то другое.
So bringing the defense budget back to balance is a vital part of how we tackle the deficit and protect this country’s national security.” Поэтому выработка сбалансированного оборонного бюджета послужит важным шагом в борьбе с бюджетным дефицитом и поможет укрепить национальную безопасность страны».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!