Примеры употребления "default dial peer" в английском

<>
UM will try to create a voice mail preview in the default dial plan language, but will only be successful if the default language supports Voice Mail Preview. Единая система обмена сообщениями попытается создать просмотр голосовой почты на языке по умолчанию для абонентской группы, но для этого языка должна поддерживаться функция просмотра голосовой почты.
By default, when a dial plan is created, no Outlook Voice Access numbers are defined. По умолчанию при создании абонентской группы номера голосового доступа к Outlook не определены.
This is the default type for dial plans. Этот тип абонентской группы устанавливается по умолчанию.
By default, when users dial in to Outlook Voice Access, they can use the telephone to access their calendar, email, and personal contacts, and to search the directory. По умолчанию при наборе номера голосового доступа к Outlook пользователи могут с помощью телефона получать доступ к календарю, электронной почте и личным контактам, а также выполнять поиск по каталогам.
By default, the In this dial plan only option is selected. По умолчанию выбран параметр Только в этой абонентской группе.
For more information, see Set the default language on a dial plan. Подробнее см. в разделе Выбрать язык по умолчанию для абонентской группы.
The auto attendant will use the default setting from the dial plan associated with the auto attendant. Автосекретарь будет использовать параметр по умолчанию, заданный для абонентской группы, которая связана с этим автосекретарем.
By default, although the UM dial plan and the user's mailbox allow incoming faxes, you must first enable inbound faxing on the UM mailbox policy that's assigned to the UM-enabled user and then enter the fax partner server's URI. Несмотря на то что по умолчанию абонентская группа единой системы обмена сообщениями и пользовательский почтовый ящик могут принимать факсы, сначала необходимо включить входящие факсы в политике почтовых ящиков единой системы обмена сообщениями, которая назначена этому пользователю данной системы, а затем ввести универсальный код ресурса (URI) факс-сервера партнера.
This audio file is the default greeting for a UM dial plan. Этот звуковой файл является приветствием по умолчанию для данной абонентской группы единой системы обмена сообщениями.
By default, when you create a dial plan and a UM mailbox policy and enable voice mail for a user, the user can use ASR or the Outlook Voice Access VUI to navigate menus, messages, and other options. По умолчанию, когда вы создаете абонентскую группу и политику почтовых ящиков единой системы обмена сообщениями, а также включаете голосовую почту для пользователя, он может переходить между меню, сообщениями и другими параметрами с помощью автоматического распознавания речи (ASR) или голосового интерфейса пользователя голосового доступа к Outlook.
By default, when you create a UM dial plan, no Outlook Voice Access number is configured. По умолчанию номер голосового доступа к Outlook не настраивается при создании абонентской группы единой системы обмена сообщениями.
By default, when you create a UM dial plan, it’s set to not encrypt the SIP signaling or RTP traffic. По умолчанию при создании абонентской группы единой системы обмена сообщениями шифрование сигнализации SIP или трафика RTP отключено.
In on-premises and hybrid deployments, by default, when you create a UM dial plan, it will communicate in Unsecured mode, and the Client Access and Mailbox servers will send and receive data from VoIP gateways, IP PBXs, and SBCs without using encryption. Если вы создаете абонентскую группу единой системы обмена сообщениями в локальной или гибридной среде, по умолчанию обмен данными с такой группой будет выполняться в небезопасном режиме, а серверы клиентского доступа и серверы почтовых ящиков будут отправлять и принимать данные от IP-УАТС, шлюзов VoIP и пограничных контроллеров сеансов (SBC) без использования шифрования.
When the 15 characters in Default Policy are added to the name of the dial plan, the total characters exceed the limit. К названию абонентской группы добавляется 15 символов названия политики по умолчанию, что приводит к превышению допустимой длины названия.
By default, all users who are associated with a dial plan can receive faxes. По умолчанию все пользователи, сопоставленные с абонентской группой, могут принимать факсы.
Unified Messaging uses a set of default audio prompts for Outlook Voice Access, dial plans, and auto attendants. Единая система обмена сообщениями использует звуковые приглашения для голосового доступа к Outlook, абонентских групп и автосекретарей.
By default, all UM auto attendants associated with this dial plan inherit this setting. По умолчанию все автосекретари единой системы обмена сообщениями, связанные с этой абонентской группой, наследуют этот параметр.
By default, there's no informational announcement configured on UM dial plans. По умолчанию информационное сообщение, настроенное для абонентских групп единой системы обмена сообщениями, отсутствует.
Also by default, a UM mailbox policy is created every time you create a UM dial plan. Кроме того, по умолчанию политика почтовых ящиков единой системы обмена сообщениями создается при каждом создании абонентской группы данной системы.
By default, there are no international dialing rules configured on UM dial plans. По умолчанию для абонентских групп единой системы обмена сообщениями правила набора международных номеров не настроены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!