Примеры употребления "defame" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все12 опорочить4 порочить4 другие переводы4
The Government therefore welcomed the resolution adopted by the Commission on Human Rights which denounced attempts to defame Islam and link it with terrorism, and applauded the appeal made by the President of the Islamic Republic of Iran to establish a dialogue among civilizations. В связи с этим правительство Пакистана приветствует резолюцию, принятую Комиссией по правам человека, в которой отвергаются попытки оболгать ислам и связать его с терроризмом, и высоко оценивает призыв Президента Исламской Республики Иран наладить диалог между цивилизациями.
You must not defame, stalk, bully, abuse, harass, threaten, impersonate or intimidate people or entities and you must not post private or confidential information via the Service, including, without limitation, your or any other person's credit card information, social security or alternate national identity numbers, non-public phone numbers or non-public email addresses. Вы обязуетесь не клеветать, не преследовать, не досаждать, не оскорблять, не угрожать, не выдавать себя за других физических или юридических лиц или не запугивать таких лиц, а также обязуетесь не публиковать личную или конфиденциальную информацию с помощью Сервиса, в том числе, без исключений, информацию о кредитных картах, номере социального страхования или другого национального удостоверения личности, личном номере телефона или личном эл. адресе, принадлежащих вам или другому человеку.
Call for an immediate end to the misuse of media for inciting and launching campaigns against NAM members, including, inter alia, the hostile use of radio and electronic transmissions contrary to the principles of the International Law, as well as the dissemination of discriminatory and distorted information of events in developing countries, and campaigns that defame religions, cultures and symbols; призвать к немедленному прекращению злоупотребления средствами массовой информации в целях подстрекательства и проведения кампаний против членов Движения неприсоединения, включая, в частности, враждебное использование радио- и электронных передач, противоречащих принципам международного права, а также распространения дискриминационной и искаженной информации о событиях в развивающихся странах и проведения кампаний по диффамации религий, культур и символов;
Strongly condemns the increasing trend of Islamophobic measures in the Western countries and lays emphasis on the responsibility of those States to ensure full respect to Islam and all divine religions and the inapplicability of using freedom of expression or press as a pretext to defame religions, and to refrain from imposing restrictions, in any form whatsoever, on the cultural and religious rights and freedoms of people. решительно осуждает рост исламофобии в западных странах и особо подчеркивает ответственность этих государств за обеспечение полного уважения ислама и всех божественных религий и исключения использования свободы самовыражения или свободы печати в качестве предлога для диффамации религий, а также за воздержание от наложения ограничений, в какой бы то ни было форме, на культурные и религиозные права и свободы людей;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!