Примеры употребления "deep techno" в английском

<>
The mother fell into deep thought. Мать задумалась.
Rap, Zouk, Salsa, techno, jazz, funk and reggae. Рэп, зук, сальса, техно, джаз, фанк и реггей.
Tom has a deep affection for Mary. Том испытывает к Мэри глубокую привязанность.
I know that you love mojitos and techno music at the Apex Hotel. Я знаю, что ты любишь мохито и музыку техно в отеле Апекс.
A great ship asks deep waters. Большому кораблю -- большое плавание.
And if she chooses Germany, it looks like she stands for techno and schnitzel. И если она выберет Германию, значит она поддерживает технологии и шницели.
She took a deep breath and then started to talk about herself. Она глубоко вздохнула и начала рассказывать о себе.
"Tits, Techno and Trumpets" is much more wicked. Нет, "Титьки, Техно и Трубы" ведь намного круче.
I wish to express my deep appreciation for your kindness. Я бы хотел высказать свою глубокую благодарность за вашу доброту.
Tits, Techno & Trumpets Титьки, Техно и Трубы
How deep this lake is! Какое глубокое озеро!
If you listen to techno music for long periods of time, it does things to your brainwave activity. Если долго слушать музыку в стиле техно, это определённо влияет на активность мозга.
The river is deep here. Река здесь глубокая.
In the second telex, also dated 3 August 1990, Alphamain informed Minimax that “due to the current situation in Kuwait” it would not attempt to move any cargo until receiving further instruction from Techno. Во втором телексе, также датированном 3 августа 1990 года, " Альфамейн " сообщила компании " Минимакс " о том, что " в силу нынешней ситуации в Кувейте " она не будет перевозить грузы, не получив новых указаний от компании " Текно ".
He fell into a deep slumber. Он заснул беспробудным сном.
In the third telex, dated 24 August 1990, Techno notified Minimax that it was refusing shipment of the goods in the Purchase Order and cancelling the subcontract pursuant to the force majeure clause. В третьем телексе, датированном 24 августа 1990 года, " Текно " уведомила " Минимакс " о том, что она отказывается давать распоряжение об отгрузке товаров, указанных в заказе на поставку, и расторгает договор субподряда на основании положения о форс-мажоре.
The lake is very deep. Озеро очень глубокое.
In the first telex, dated 3 August 1990, Minimax advised Alphamain Ltd., Laindon, England, (“Alphamain”) (Techno's shipping agent) that the items in the Purchase Order were ready for shipment to Techno in Kuwait. В первом телексе, датированном 3 августа 1990 года, " Минимакс " проинформировала английскую компанию " Альфамейн Лтд., Лейдон " (" Альфамейн ") (судовой агент компании " Текно ") о том, что указанные в заказе на поставку товары были готовы к отгрузке в Кувейт.
I felt deep sorrow at his death. Я был глубоко опечален его смертью.
He exhaled a deep breath in discouragement. Он глубоко выдохнул в разочаровании.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!