Примеры употребления "declarations" в английском с переводом "декларация"

<>
Fixed asset tax calculations and declarations Расчет налогов на ОС и налоговые декларации
(RUS) Generate alcohol declarations and journals (RUS) Создание деклараций и журналов по алкоголю
You can view transactions for tender declarations. Можно просмотреть проводки для деклараций платежных средств.
(RUS) Set up parameters for alcohol declarations and journals (RUS) Настройка параметров для деклараций и журналов по алкоголю
Account for customs cargo declarations (GTDs) as inventory dimensions. Учет грузовых таможенных деклараций (ГТД) как складских аналитик.
Click New to open the Create electronic ICP declarations form. Выберите Создать, чтобы открыть форму Создать электронные декларации ICP.
All of these declarations and commitments are an important first step. Перечисленные декларации и обещания являются важным первым шагом.
Spanish companies must submit VAT declarations to the Spanish tax authorities. Испанские компании должны представлять в налоговые органы своей страны декларации по НДС.
(ISL) Update vendor invoice declarations and generate the report [AX 2012] (ISL) Обновление деклараций накладных поставщиков и создание отчета [AX 2012]
Create the segments and elements to use in electronic sales tax declarations. Создание сегментов и элементов для использования в электронных налоговых декларациях.
The declarations of conformity and material certificates of the service equipment; and декларации о соответствии и свидетельства на материалы, используемые для изготовления сервисного оборудования; и
When you generate fixed asset tax declarations, you can perform the following tasks: При создании налоговых деклараций основного средства, можно выполнять следующие задачи:
A statement calculation uses tender declarations from the registers as the counted amount. Расчет отчета осуществляется с использованием деклараций платежных средств из ККМ в виде учтенного количества.
With Trump, the world is becoming accustomed to shocking declarations and shameless reversals. С приходом к власти Трампа мир начал привыкать к шокирующим декларациям и бесстыдным кульбитам.
It requires high-level officials to submit annual declarations this year as well. Закон требует, чтобы высокопоставленные чиновники ежегодно подавали декларации о доходах, включая текущий год.
The update provides the ability to create Intrastat declarations in new the XML format. Обновление обеспечивает возможность создания деклараций Интрастат в новом формате XML.
How will we confirm that governments and institutions have followed through on their lofty declarations? Как мы сможем подтвердить, что правительства и институты придерживались взятых ими высоких деклараций?
The new declarations are the most detailed in Europe, and, more importantly, they are published. Новые декларации являются наиболее детальными в Европе и, что более важно, все они открыто публикуются.
In spite of official declarations to the contrary, EU enlargement is not considered a real priority. Не смотря на официальные декларации о противном, расширение ЕС не рассматривается как главный приоритет.
VAT declarations as the main data source for the short-term turnover estimates were introduced in 2007. В качестве основного источника данных для оценки оборота за короткий период времени декларации по НДС стали использоваться в 2007 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!