Примеры употребления "decelerated" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все88 замедляться53 замедлять25 другие переводы10
Economic growth has decelerated and disinflation is gaining a bit of momentum. Темпы роста экономики понизились, а дезинфляция набирает обороты.
The economy decelerated sharply and is likely to end up with somewhere between 1.3 and 1.4% overall growth. Темпы роста экономики резко снизились, и, скорее всего, ее общий рост составит всего 1,3-1,4%.
But, as Chinese growth has decelerated – owing partly to decreased exports to Europe – the German GDP forecast has been halved. Но когда экономический рост Китая снизился – отчасти из-за сокращения объемов экспорта в Европу – прогнозируемый показатель по ВВП Германии сократился вдвое.
The quarterly growth rate decelerated from 13% in the fourth quarter of 2008 to 9% in the third quarter of 2009. Квартальный рост снизился с 13% в четвёртом квартале 2008 г. до 9% в третьем квартале 2009 г.
In the US, we get S & P /Case-Shiller house price index for December, which is expected to have decelerated from November. В США, выходит индекс цен S & P / Case-Shiller на жилье за декабрь, который, как ожидается, снизился с ноября.
In the US, we get S & P/Case-Shiller house price index for January, which is expected to have decelerated from December but still show house prices rising. В США, мы получаем S & P / Case-Shiller индекс цен на жилье за январь, который, как ожидается, снизился с декабря, но до сих пор показывает, что цены на жилье растут.
The weak Eurozone economy is back in focus today with the expected news that we’ll see data from Berlin confirming that Germany’s inflation rate decelerated last month. Сегодня в фокусе рынка снова окажется слабая экономика Еврозоны, и данные из Берлина предположительно продемонстрируют очередное снижение инфляции в Германии в прошлом месяце.
The annual growth rate of China's $7.5 trillion economy decelerated to 7.6% in the second quarter, from 8.1% in January-March - hardly a cause for panic. Среднегодовой темп роста ВВП Китая, составляющего 7,5 триллиона долларов, во втором квартале снизился до 7,6%, с 8,1% в период с января по март, что вряд ли может являться причиной для паники.
The rice production growth rate decelerated from above 2.5 per cent during the 1980s to only 1.1 per cent per annum during the early 1990s due to the slow growth in yield and limited expansion of production areas. Годовые темпы роста производства риса снизились с уровня более 2,5 процента в 80-е годы до лишь 1,1 процента в 90-е годы в результате медленного роста урожайности и ограниченного расширения площадей для выращивания риса.
Although his Government had curbed inflation, rescheduled and reduced its external debt, privatized State enterprises and created the conditions for sustained development, after nearly a decade of modest growth in per capita income, growth had brusquely decelerated owing to the international crisis environment. Хотя его правительство обуздало инфляцию, реструктурировало и сократило свою внешнюю задолженность, приватизировало государственные предприятия и создало условия для устойчивого развития, после почти десятилетия, на протяжении которого происходило некоторое увеличение доходов на душу населения, темпы роста резко снизились в результате кризисной ситуации в мире.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!