Примеры употребления "dead" в английском с переводом "дохлый"

<>
Slate was a dead end. Слейт - дохлый номер.
What's this, a dead fox? Что здесь, дохлая лисица?
I may be a dead loss. Может быть, я дохлый номер.
Yeah, it was a dead end, literally. Да, это был дохлый номер, буквально.
They figured it was a dead end. Они решили, что это дохлый номер.
So, you're handing me a dead fish. Стало быть, предлагаете мне дохлый номер.
What's with all the dead blue birds? Что с этими дохлыми синими птицами?
Somewhere between dead pig and this fellow's anus. Где-то между дохлой свиньёй и задницей парня.
I experimented with a - I found a dead fly. Я экспериментировал - я нашел дохлую муху.
My agent told me it was dead as a doornail. Мой агент сказал, что это был дохлый номер.
You saw a dead cow floating by and heard a siren? Вы говорите, что проплывала дохлая корова, и где-то недалеко выла сирена, да?
It's cozy, like a shoebox one buries a dead hamster in. Уютно, как в обувной коробке, в которой хоронят дохлого хомячка.
What should we do with Zach's "frigid mother, dead universe" piece? А что делать с картиной Зака "Фригидная мать, дохлое человечество"?
And that dead bastard cut my whole family all out of it. И этот дохлый ублюдок не дал нам ни копейки.
Even through the suit, boss, It smells like dead catfish in here. Даже через этот костюм, босс, чувствуется вонь как от дохлого сома.
Felipe found a dead rat in the cooler, another in the storeroom. Фелипе нашел дохлую крысу в холодильнике, еще одну - в кладовой.
Milhouse, this'll be the biggest dead animal we ever poked with a stick. Милхаус, это будет самое огромное дохлое животное которое мы когда-либо тыкали палкой.
You seriously think there's a bunch of dead biffers strolling about, eating people? Ты и правда думаешь, что кучка дохлых извращенцев гуляет по всей округе, поедая людей?
Now he lives at home and works for the city, picking up dead animals. Сейчас он живёт дома и работает на город, собирая дохлых животных.
“A dead rabbit on Mars would be powerful evidence of life on Mars,” he says. «Дохлый кролик на Марсе стал бы мощным доказательством жизни на Красной планете, — говорит он.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!