Примеры употребления "damsels" в английском с переводом на русский

<>
I rescue pretty damsels, man, I'm good Я спасаю благородных девиц Да, я такой
Absolutely, if what he's afraid of is other damsels. Конечно, если то, чего он боится - это другие девицы.
I'm the one who saves damsels in distress around here. Я тот, кто здесь спасает несчастных девиц.
No damsels in distress, no pretty castles, no such thing as Robin Hood! Нет девицы в бедственном положении, не очень замки, не существует такой вещи, как Робин Гуд!
Saving a damsel in distress. Спасаем девицу от беды.
And there's your damsel. А вот и твоя девица.
Dirty Damsel, get back in that pack. Непристойная Девица, вернись туда.
He sees you as the damsel in distress. Он воспринимает тебя скорее как девицу в беде.
She was my princess, my damsel, my Catwoman. Она была моей принцессой, моей девицей, моей Женщиной-кошкой.
Do I look like a damsel in distress? Разве я похожа на девицу в беде?
I'll play damsel in the glass tower. Я сыграю девицу в стеклянной башне.
Well, do I look like a damsel in distress? Я что, похож на девицу в беде?
That means we're looking for a damsel in distress. Тогда мы ищем девицу в беде.
Dirty Damsel, Ivana Kiss, or any of the other ladies. Непристойной Девицы, Иваны Поцелуй или от других.
Jack, who is your lovely damsel in this stunning dress? Джек, кто ваша прекрасная девица в этом потрясающем платье?
I'm not some damsel in distress that needs rescuing. Я не одна из тех бедных девиц, нуждающихся в спасении.
You knew he'd go the whole nine to rescue some damsel in distress. Вы знали, что он пойдет до конца спасая девицу из беды.
Rescue the damsel in distress from Orcs, become king, kill you both - that'll work, too. Спасти девицу из беды от Орков, стать королем, убить вас обоих, это сработает, тоже.
So you quietly slipped out of bed without a shirt on to rescue a damsel in distress? Значит, ты тихо выскользнул из кровати без рубашки, чтобы спасти девицу в беде?
Every self-respecting gentleman should know how in case he comes across a damsel in distress by the side of the road. Каждый уважающий себя мужчина должен знать как в случае, если ему попадается девица в беде в стороне от дороги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!