Примеры употребления "damon gough" в английском

<>
Damon showed me his stamp album. Деймон показал мне свой альбом с марками.
“Hey Cortana, show me movies with Matt Damon "Привет, Кортана! Покажи мне фильмы с Мэттом Дэймоном"
It's too late to make amends, Damon. Слишком поздно заглаживать свою вину, Дэймон.
I know that I'm sired to you, Damon. Я знаю, что связана с тобой, Деймон.
Let's just say that it involves two bored mean girls on a campus full of easy targets, but fortunately, I have come up with a genius plan to keep them occupied while Damon sorts out his Oscar problem. Позволь сказать, что это затрагивает двух скучающих девушек в кампусе, являющихся легкой целью, и к счастью, я пришёл с гениальным планом держать их занятыми, в то время как Деймон решает его проблемы с Оскаром.
Remember how Damon sired her to behave? Помнишь как Деймон заставил ее вести себя нормально?
Damon, we got work orders here, and ain't nothing happening. Дэймон, у нас есть заказы на работы, а у вас тут ничего не происходит.
Nice to see you, too, Damon. Мне тоже приятно познакомится, Дэймон.
And we're stuck here because Damon said he'd twist off our kneecaps if we left. И мы застряли здесь, так как Дэймон сказал, что переломает нам колени, если мы уйдем.
That's the fun of cloaking spells, damon. В этом прелесть маскирующего заклятия, Дэймон.
Damon Salvatore and his murderous brother die a fiery death. Деймон Сальваторе и его убийца брат Умрут феерической смертью.
I am going out of town with Stefan because he wants to find Damon. Я уезжаю из города со Стефаном потому что он хочет найти Деймона.
Well, it seems that Damon is unaware that the branches of his family tree might extend beyond just you. Чтож, судя по всему Дэймон не догадывается что ветви его семейного дерева не ограничиваются одним тобой.
I think your so-called feelings for Damon are really starting to cloud your judgment, and I don't like it, and the thought of you two together really makes me want to barf. Я думаю, что твои так называемые чувства к Деймону действительно начинают затуманивать твой разум и мне это не нравится и мысли о вас двоих вместе действительно заставляет меня блевать.
Then a fire starts, burns out of control, but Damon just can't get the damn cage open. Потом вспыхнул огонь, все воспламенилось, но Деймон просто не открыл эту чертову клетку.
Tell Damon and Stefan that I want the moonstone Скажи Деймону и Стефану, что я хочу лунный камень
And Damon will coast into second base with a leadoff double. И Дэймон спокойно прибегает на вторую базу, завершая первый дабл.
Stefan and Damon had someone they loved very much in that church. Кое-кто, кого Стефан и Деймон очень любили, были в той церкви.
Damon snuck her some vervain, but she can't leave until Klaus tells her she can. Дэймон пронес ей тайком немного вербены, но она не сможет уйти покуда Клаус ей не позволит.
I brought the case to my acting bureau chief, and he does not think we should charge Damon Williams in the death of Isabel Greene. Я довела дело до сведения врио окружного прокурора и он не считает, что мы должны предъявить обвинения Дэймону Уильямсу из-за смерти Изабель Грин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!