Примеры употребления "dairy" в английском

<>
Bottom shelf, meats and dairy. Нижняя полка - мясо и молочные продукты.
I go to the dairy for lunch. Я иду в маслодельню на обед.
I really hate dairy products. Я действительно ненавижу молочные продукты.
Bonnet, a delicious goat's milk cheese from a small Ayrshire dairy. Bonnet, молочный сыр от восхитительной козы из маленькой маслодельни Эйршира.
Milk, cheese and dairy products. Это молоко, сыры и все молочные продукты.
I’m allergic to dairy products. У меня аллергия на молочные продукты.
We don't eat dairy or wheat. Мы не едим молочное и мучное.
He's a milkman for Rockwood Dairy. Он молочник в молочном хозяйстве Роквуда.
1) A Spoonful of Rising GDT Dairy Prices 1) Чайная ложка растущих цен на молочную продукцию на аукционе GDT
No more dairy, no more wheat, no more sugar. Ни сладкого, ни молочного, ни мучного.
It means I don't eat cheese or dairy products. Это значит, что я не ем сыр или молочные продукты.
I don't eat wheat, dairy, or anything with a face. Я не ем мучное, молочное или то, у чего есть лицо.
This is Technology, Entertainment, Design and there's a dairy cow. Это Технологии, Развлечение, Дизайн и тут молочная корова.
Around the world, meat and dairy companies have become politically powerful entities. Мясные и молочные компании во всём мире превратились в политически мощные структуры.
Major agricultural imports include frozen fish, wheat flour, dairy products and rice. Главными импортируемыми сельскохозяйственными продуктами являются замороженная рыба, пшеничная мука, молочные продукты и рис.
Dairy products (yoghurt, kefir, cream, and fresh cheese) + 4  C 3/4/ Молочные продукты (йогурт, кефир, сливки и свежий сыр) + 4°С 3/, 4/
This would cause huge damage to the world’s biggest dairy exporter. Это может привести к огромному ущербу для крупнейшего в мире молочного экспортера.
Cream and dairy products from Europe have equivalents in Russia and Belarus. Сливки и молочная продукция из Европы имеют аналоги в России и Белоруссии.
The UK’s dairy exports will be subjected to a 40% average tariff. Средняя пошлина для молочного экспорта из Британии будет равна 40%.
Dairy farmers were particularly flummoxed: Cows adjust to schedule shifts rather poorly, apparently. Но больше всего от перевода часов страдали производители молочной продукции: очевидно, коровы очень плохо приспосабливаются к смене расписания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!