Примеры употребления "cutthroat" в английском с переводом "головорез"

<>
Yeah, the cutthroats and the pigs. Ага, про головорезов и свиней.
It's a den of murderers, cutthroats. Это прибежище убийц и головорезов.
What about the thieves, murderers and cutthroats? А как насчет воров, убийц и головорезов?
We can't all be cutthroats and thieves. Не всем же быть головорезами и ворами.
The roads are crawling with cutthroats and bandits. Дороги кишат головорезами и разбойниками.
The desert is home to thieves, murderers, cutthroats. Пустыня - это дом воров, убийц, головорезов.
Don't think us as murderers and cutthroats. Вот только не надо считать нас убийцами и головорезами.
He'll be wanting to marshal his cutthroats. Он захочет созвать своих головорезов.
Those cutthroats would have peeled you like a grape. Эти головорезы содрали бы с тебя шкуру как с виноградины.
Thanks to you and the rest of you Norman cutthroats at Nottingham Castle. Благодаря, вам и другим головорезам в Ноттингемском замке.
You put your faith in a clan of cutthroats who kill for money? Вы вверяете судьбу клана головорезам, которые убивают за деньги?
In not foreseeing you would attack in the night, as the thieves and cutthroats you prove. Я не предвидел, что вы атакуете нас ночью, как воры и головорезы, какими вы и являетесь.
But when Tyrion arrived at the camp, he sent one of his cutthroats into our tent. Но когда Тирион прибыл в лагерь, он послал одного из своих головорезов в нашу палатку.
Add in the passion-filled modifiers various Western parties have suggested (French Foreign Minister Laurent Fabius: “Daesh cutthroats”; United Nations General Secretary Ban Ki-Moon: “Un-Islamic Non-State”; Egypt’s Foreign Ministry: terrorists, executioners, assassins, murderers) and you have quite an ideological spectrum to traverse just to talk about them. К этому следует добавить некоторые эмоциональные варианты, предложенные различными западными представителями (вариант министра иностранных дел Франции Лорана Фабиуса: «Головорезы ДАИШ; вариант генерального секретаря ООН Пан Ги Муна: «Не-исламское не-государство» (Un-Islamic Non-State); вариант министра иностранных дел Египта: террористы, палачи, убийцы, душегубы), и сам по себе разговор о вариантах названия заставляет пройти по всему идеологическому спектру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!