Примеры употребления "custom designed micro processor" в английском

<>
A native ad is a custom designed unit that fits seamlessly with your app. Нативная реклама — это блок с индивидуальным оформлением, идеально подходящий вашему приложению.
Over the past two budget periods, the Generator Maintenance Unit has begun providing missions with equipment custom designed to their needs, such as synchronized generator sets (UNMEE) and panel set-ups (UNAMSIL). В течение двух последних бюджетных периодов группа обслуживания генераторов начала поставлять в миссии оборудование, отвечающее их требованиям, например синхронизированные генераторы (МООНЭЭ) и распределительные щиты (МООНСЛ).
The Exchange Server Analyzer then uses a custom object processor to scan the Groupshield configuration file for an indication that McAfee Groupshield Transport Scanning is installed and enabled on the server. Затем анализатор Exchange Server проверяет файл конфигурации Groupshield с помощью обработчика пользовательских объектов, чтобы определить, установлена и включена ли на сервере проверка транспорта McAfee Groupshield.
This connection is made by using a custom object processor that returns a specific string if the connection is successful. Это соединение выполняется с помощью обработчика пользовательских объектов, который возвращает определенную строку, если соединение установлено успешно.
This connection is made with a custom object processor that performs a name resolution request and analyzes the results. Это соединение выполняется с пользовательским обработчиком объектов, который производит разрешение имени и анализирует результаты.
This connection is made by using a custom object processor that performs a User Datagram Protocol (UDP) name resolution request and analyzes the results. Это подключение устанавливается с помощью обработчика пользовательских объектов, который выполняет UDP-запрос на разрешение имени и анализирует его результаты.
This connection is made by using a custom object processor that performs both a (TCP) Transmission Control Protocol and a User Datagram Protocol (UDP) name resolution request. Это подключение устанавливается с помощью настраиваемого обработчика объектов, который выполняет запросы на разрешение имен для TCP и UDP.
This connection is made by using a custom object processor that performs a name resolution request and analyzes the results. Подключение устанавливается с помощью обработчика пользовательских объектов, который отправляет запрос разрешения имен и анализирует полученные результаты.
This connection is made by using a custom object processor that performs both a Transmission Control Protocol (TCP) and a User Datagram Protocol (UDP) name resolution request. Это подключение устанавливается с помощью настраиваемого обработчика объектов, который выполняет запросы на разрешение имен для TCP и UDP.
As was the custom in those days, he married young. Как было принято в то время, он женился молодым.
The dress is newly designed. Платье было недавно придумано.
Now, everybody is divided into micro societies, it's hard to be liked by everyone. Сейчас же все разбились на микросообщества, сейчас трудно понравится всем.
I've got a new word processor. Я завёл новый текстовый редактор.
The custom originated in China. Обычай исходит из Китая.
Who designed the White House? Кто спроектировал Белый дом?
No, there is no difference between quotes on standard and micro accounts. Нет, различий в котировках на стандартных и микро счетах нет.
This custom became extinct a long time ago. Этот обычай давно забыт.
The pipeline is designed for an annual capacity of 2.2 trillion cubic feet of natural gas. Годовая проектная пропускная способность трубопровода составляет 2,2 триллиона кубических футов природного газа.
Is there any difference between quotes on standard and micro accounts? Отличаются ли котировки на стандартном и микро счетах?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!