Примеры употребления "curvy road" в английском

<>
If we were to focus on reconstructing these curvy lines on the map, infrastructure, that cross the straight lines, the borders, I believe the Middle East would be a far more peaceful region. Если бы мы уделили внимание восстановлению этих гнутых линий на карте, инфраструктуре, пересекающей прямые границы, я думаю, Ближний Восток стал бы более мирным регионом.
This road connects Tokyo with Osaka. Эта дорога соединяет Токио с Осакой.
They didn't say, "Our style is curves. Let's make the house curvy." Они не говорили: "Наш стиль - это кривые. Давай создадим кривой дом."
The road is dusty. It cannot have rained yesterday. Дорога пыльная. Вчера не могло быть дождя.
The road is under repair. Дорога в ремонте.
Passengers poured out to the road. Пассажиры высыпали на дорогу.
This road leads you there. Эта дорога приведёт тебя туда.
It's not a road, but a path. Это не дорога, а тропа.
An old woman is walking across the road. Старушка переходит дорогу.
The small dog crossed the road. Мелкая собака перешла дорогу.
It must have rained during the night; the road is wet. Должно быть, ночью шёл дождь — дорога мокрая.
The road is straight for over ten miles. Дорога идёт прямо десять миль подряд.
For our singing lessons, we would go to the music school across the road. Мы ходили на занятия по пению в музыкальную школу через дорогу.
This road goes to the park. Эта дорога идёт до парка.
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies. Вскоре приехал и экскаватор, которые прорыл через покрытый ромашками холм дорогу.
Broken glass lay scattered all over the road. Осколки разбитого стекла рассыпались по всей дороге.
This road will lead you to the station and the city center. Эта дорога приведет вас к станции и центру города.
I found it impossible to cross the road. Оказалось, что перейти дорогу невозможно.
The road parallels the river. Дорога идёт параллельно реке.
A broken-down car was standing in the middle of the road. Сломавшийся автомобиль стоял посреди дороги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!