Примеры употребления "current slideshow" в английском

<>
The cedi is Ghana's current currency. Its symbol is "₵". Седи - текущая валюта Ганы. Её символ - "?".
I bring you some of their frantic theories below, but first: Enjoy the slideshow. Некоторые из их захватывающих теорий я изложу ниже. А вы можете насладиться зрелищем, посмотрев в Интернете соответствующие фотографии.
Honesty doesn't pay under the current tax system. Честность не окупается при современной налоговой системе.
Captions for slideshow ads Подписи для рекламы со слайд-шоу
The current national anthem of Georgia was accepted in 2004, when Saakashvili came to power. Нынешний Государственный гимн Грузии был принят в 2004 году, когда к власти пришёл Саакашвили.
You might be curious to test if people using basic phones or slow internet connections favor fast-loading slideshow ads over videos. Возможно, вам захочется узнать мнение людей, которые пользуются телефонами с базовой функциональностью и медленным интернет-соединением: не предпочитают ли они видеорекламе быстро загружающуюся рекламу со слайд-шоу.
The teacher tried to interest the students in current events. Учитель пытался заинтересовать учеников текущими событиями.
Click Create Slideshow. Нажмите Создать слайд-шоу.
In order to have an idea of our current projects, we invite you to visit [url]. Чтобы вы были в курсе наших текущих проектов, приглашаем посетить [url].
Select an audio track from the library under “Audio”, or select No audio to have your slideshow play without music. Выберите дорожку в списке "Аудио" или установите флажок Не добавлять музыку.
The figurative meaning is no longer in current use. Метафорический смысл уже давно не в ходу.
Click Music at the top to upload music for a slideshow (supported formats: WAV, MP3, M4A, FLAC and OGG). Нажмите Музыка в верхней части страницы, чтобы загрузить музыку для слайд-шоу (поддерживаемые форматы: WAV, MP3, M4A, FLAC и OGG).
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic. Возможность подобной цепи событий — один раз на два миллиона полёта, то есть один раз в два месяца при нынешнем уровне воздушного сообщения.
If your article consists of a lone media item, such as a photo, single slideshow, or video, that content must be placed in the body of the Instant Article. Если статья содержит только один мультимедийный элемент, например, фото, слайд-шоу или видео, то такие материалы следует размещать в основном тексте моментальной статьи.
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent. При нынешнем спаде экономический рост упал до нуля процентов.
Choose between Image and Video / Slideshow for each card. Для каждой карточки выберите Изображение или Видео/слайд-шоу.
Please find enclosed the current list of arrears. В приложении Вы найдете актуальный список задолженностей.
To start a slideshow, follow these steps: Для запуска показа слайдов выполните следующие шаги.
Unfortunately, your proposal is beyond the scope of our current interests. К сожалению, Ваше предложение далеко от сферы наших интересов.
Video, video carousel, slideshow. Видео, кольцевая галерея с видео, слайд-шоу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!