Примеры употребления "curiosity" в английском

<>
and "Does it invoke curiosity?" Вызовет ли эта работа любопытство?
For the European tourists who wait out the long line that snakes along the red brick walls of the Kremlin, Vladimir Lenin’s embalmed body is a curiosity. Для европейских туристов, которые стоят в длинной очереди вдоль сложенных из красного кирпича стен Кремля, забальзамированное тело Владимира Ленина — это диковина.
His curiosity knew no bounds. Его любопытство не знало границ.
I was dying f curiosity! Да я умирал от любопытства!
I'm dying of curiosity. Я умираю от любопытства.
You can die of curiosity. Можете умереть от любопытства.
She's bursting with curiosity Ее распирает от любопытства
This was not idle curiosity. Это было не праздное любопытство.
Imagination, playfulness, novelty, curiosity, mystery. воображение, шаловливость, новизна, любопытство, загадка.
Another is to provoke curiosity. Второй способ — спровоцировать любопытство.
Compassion cultivates and practices curiosity. Сострадание стимулирует любопытство.
I'm bursting with curiosity Меня распирает от любопытства
And then they also exhibit curiosity. И тогда они также демонстрируют любопытство.
He did it simply out of curiosity. Он сделал это просто из любопытства.
Hooke's insatiable curiosity encompassed absolutely everything. Ненасытное любопытство Гука охватывало абсолютно все.
The Dilemma of Curiosity and Its Use Дилемма любопытства и ее применение
I opened the box out of curiosity. Я открыл коробку из любопытства.
I hope that satisfies your Ladyship's curiosity. Надеюсь, я удовлетворил любопытство вашей милости.
Just out of curiosity, how many of you? Просто из любопытства, давайте посмотрим, сколько нас?
The story would ordinarily be a mere curiosity. Эта история, как правило, вызвала бы простое любопытство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!