Примеры употребления "cup barometer" в английском с переводом на русский

<>
More broadly, these figures will serve as a barometer for economic activity in Emerging Markets as a whole. В более широком контексте эти данные послужат барометром экономической активности на развивающихся рынках в целом.
I want another cup of tea. Я хочу еще чашечку чая.
Right now, that barometer is showing a slight uptick in risk, but no panic on the part of traders, with the pair edging up to the top of its descending channel over the past week. В настоящий момент этот барометр демонстрирует небольшой рост риска, но никакой паники со стороны трейдеров, учитывая, что пара поднималась к верхушке нисходящего диапазона в течение прошедшей недели.
I would like a cup of coffee. Я бы хотел чашку кофе.
The market will also be watching for the “quit rate,” which Fed Chair Janet Yellen recently singled out as “a barometer of worker confidence in labor market opportunities.” Рынок также будет наблюдать за ставкой, которую Председатель ФРС Джанет Йеллен недавно выделила как «барометр доверия работников к возможностям рынка труда».
I always drink a cup of coffee every morning. Я всегда выпиваю чашку кофе по утрам.
The market will also be watching for the “quit rate,” which Fed Chair Janet Yellen singled out as “a barometer of worker confidence in labor market opportunities.” Рынок также будет наблюдать за "курсом “по собственному”», который Председатель ФРС Джанет Йеллен выделила как «барометр доверия работников возможностей на рынке труда."
I had a cup of coffee at the cafe. Я взял чашку кофе в кафе
We’ve been keeping a close eye on USDCAD as a barometer of broader USD strength over the last few weeks. Мы внимательно смотрели на пару USDCAD как на барометр более масштабного усиления USD в течение прошедших нескольких недель.
He started after he had a cup of coffee. После чашечки кофе он начал.
We will also be watching the “quit rate,” which acts as a barometer of worker confidence in labor market opportunities as once highlighted by Fed Chair Janet Yellen. Мы также будем смотреть за "quit rate", который является барометром доверия работников к возможностям на рынке труда, как когда-то заметила Председатель ФРС Джанет Йеллен.
No one is working. Everyone's watching the World Cup. Никто не работает. Все смотрят Кубок мира.
This barrier has capped rallies on nine separate occasions over the past four months, so it will serve as a critical barometer of the trend’s health. Эта преграда сдерживала подъемы в девяти отдельных случаях за прошедшие 4 месяца, поэтому она может послужить в качестве ключевого барометра состояния тренда.
Please give me a cup of milk. Дай мне, пожалуйста, стакан молока.
We don't know how long this will last, but a key barometer of that will be when the two presidents meet on the sidelines of the G20 Summit in July in Hamburg, Germany. Мы не знаем, сколько это продлится, однако главным показателем этого станет встреча двух президентов на полях саммита Большой двадцатки, который пройдет в июле в Гамбурге.
They talked over a cup of coffee. Они разговаривали за чашечкой кофе.
Jobless claims are inching toward 400,000, and the price of commodities, the sensitive barometer of business activity, are weakening. Число обращений за пособиями по безработице выросло уже до 400 тысяч, а цены на сырье – чувствительный барометр деловой активности – снижаются.
A cup of coffee, please. Чашку кофе, пожалуйста.
Maternal health care is also a barometer of how well a health system functions. Уровень материнской смерти также является барометром того, как хорошо функционирует система здравоохранения.
His cup of misery was full. Его чаша страданий была полна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!