Примеры употребления "crucial" в английском с переводом "решающий"

<>
This year will be crucial. Этот год имеет решающее значение.
International action is also crucial. Международные действия также имеют решающее значение.
This year may be crucial. Этот год может стать решающим.
The role of government is crucial. Государство играет в этом решающую роль.
The crucial issue will be turnout. Решающим фактором будет процент явки избирателей.
To this end, training is crucial. В достижении этой цели, обучение имеет решающее значение.
A united approach will be crucial. Единый подход будет иметь решающее значение.
The coming months will be crucial. Ближайшие несколько месяцев будут иметь решающее значение для Турции.
Franklin Roosevelt and Truman made crucial contributions. Франклин Рузвельт и Трумэн внесли решающий вклад.
A carefully focused export strategy is crucial. Решающее значение играет тщательно направленная стратегия экспорта.
The next few months will be crucial. Следующие несколько месяцев будут самыми решающими.
Getting the exit strategy right is crucial: Правильное понимание стратегии выхода является решающим:
The DWP has entered a crucial phase. Осуществление ДПР вступило в решающую фазу.
Public understanding and consent will be crucial. Общественное понимание и согласие будут иметь решающее значение.
This lack of adjustment capacity is crucial. Это отсутствие потенциала для корректировки имеет решающее значение.
It is crucial to economic progress and inclusion. Это имеет решающее значение для экономического прогресса и интеграции.
I will not decelerate at this crucial stage. Я не буду уменьшать скорость на этом решающем этапе.
Yet openness is crucial for efficient scientific progress. Тем не менее, открытость имеет решающее значение для эффективного научно-технического прогресса.
Jordan's participation in both stages is crucial. Участие Иордании на обоих этапах является решающим.
Matching skills to job opportunities will be crucial. Соответствие навыков возможностям трудоустройства, будет иметь решающее значение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!