Примеры употребления "crowded bit" в английском

<>
It's a bit crowded round here, you know? Здесь слишком людно, не находишь?
I think the soup needs a bit of salt. Думаю, супу не хватает щепотки соли.
It being Sunday, the supermarket was very crowded. Так как было воскресенье, в супермаркете была толпа.
The dog bit meat off the bone. Собака откусила мясо с кости.
We had a casual meeting on the crowded street. Мы случайно встретились на оживленной улице.
He's a bit of a drunkard. Он выпивает.
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station. В автобус было столько народу, что всю дорогу до станции мне пришлось стоять.
He doesn't care a bit about me. Тебе на меня совсем наплевать.
I felt thoroughly lost in the crowded Ginza. В запруженной народом Гиндзе я совершенно не знал, что делать.
My dog won't bit you, unless you ask for it. Моя собака тебя не укусит, если ты сам не попросишь.
At that time, the train was terribly crowded. В это время поезд был набит битком.
She liked men, if truth were told, a tiny wee bit more than women. Сказать по правде, мужчины ей нравились самую капельку больше, чем женщины.
Can I use a netbook while standing in a crowded train? Могу ли я использовать нетбук, стоя в переполненном поезде?
Searing pain bit through skin and muscle. Жгучая боль проникла сквозь кожу и мышцы.
Despite killing some of its leaders and bottling up Gaza's 1.7m people in one of the most wretched and crowded corners of the planet, Israel has failed to destroy Hamas. Несмотря на то, что некоторые лидеры группировки были уничтожены, а 1,7 млн жители заблокированы в одном из самых густонаселенных и проблемных уголков нашей планеты, Израилю не удалось уничтожить Хамас.
I'm not a bit interested in chemistry. Меня ни капли не интересует химия.
“They can build it, but who will buy it?” quips Anatoly Gorbachev as he waits for a crowded bus that will creep through the evening rush-hour traffic from Sheremetyevo into Moscow. «Они его построят, но кто его купит?» — шутит Анатолий Горбачев, поджидая на остановке переполненный автобус, который повезет его по вечерним пробкам из Шереметьево в Москву.
He is every bit a politician. Он — политик во всём.
On the day of the test, the pool was crowded with guys. В день проведения тестов в бассейне собралось много народу.
I bit my tongue until it bled. Я до крови прикусил свой язык.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!