Примеры употребления "crossed off" в английском

<>
Переводы: все53 вычеркивать53
More importantly, crossed off the index. Что более важно - вычеркнут из нашего списка.
I'll make sure you're crossed off that list sooner than anyone intended. Я позабочусь, чтобы ты бы вычеркнут из списка раньше, чем кто-либо другой.
Earl, it was an honor to be the first person you crossed off your list. Эрл, это честь для меня, быть первым вычеркнутым из твоего списка.
I crossed you off that list. Я вычеркну тебя из этого списка.
I crossed everything off the list. Я вычеркнул из списка все.
Should've crossed this island off the list! Стоит вычеркнуть этот остров из списка!
And I think he crossed someone off his bucket list. И я думаю он кого то вычеркнул из своего списка.
Um, no, not yet, but I crossed five names off the list. Нет, пока нет, но я вычеркнула из списка пять имён.
You crossed 3 names off your father's list this week alone. Ты вычеркнут 3 имени из списка только на этой неделе.
If i crossed him off the list, maybe karma would save us. Если я вычеркну его из списка, может, карма, выручит нас.
So when you got that text, you just crossed Jenna off your list? И когда ты получила то смс, то просто вычеркнула Дженну из списка?
I promised myself that when I crossed all these names off the list, I'd be done, but. Я обещал себе, что когда я вычеркну все эти имена из списка, я закончу, но.
At the other end of the scale, responses to climate change like the Kyoto Protocol would cost more than they would achieve, so the economists crossed them off the list of things to do right now. С другой стороны, реагирование на климатические изменения, такие как Киотский протокол, обойдется дороже полученных результатов, так что экономисты вычеркнули их из списка вещей, которые необходимо сделать прямо сейчас.
Every name that I cross off this list honors that sacrifice. Каждое имя, что я вычеркиваю из списка почести этой жертве.
I took the liberty of crossing off the, uh, stupid ones. Я позволил себе вычеркнуть из списка, э, самые глупые мечты.
Now, the president is considering using the freedom afforded a departing administration to cross off several remaining items on his nuclear wish list. Сейчас президент хочет воспользоваться свободой, которую получила уходящая администрация, и вычеркнуть несколько оставшихся пунктов из своего ядерного списка пожеланий.
Cross Simon off the list. Вычеркивай Саймона из списка.
Cross that off the list. Вычеркни это из списка.
Cross this town off our list. Вычеркни город из списка.
I can cross this off my list. Я могу вычеркнуть это из списка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!