Примеры употребления "cross-country" в английском

<>
I prefer cross-country skiing. Я предпочитаю кататься по пересеченной местности.
I run cross-country, so. Я бегаю по пересеченной местности, так что.
I play tennis, run cross-country. Я играю в теннис и бегаю по пересеченной местности.
Er, so why don't I just drive cross-country? Э-э, так почему бы мне не ездить по пересеченной местности?
They ran cross-country, sometimes participating in a relay together. Они занимались бегом по пересеченной местности, бегали эстафету.
This allows for a smooth ride during cross-country travel, making firing while on the move much more accurate. Она обеспечивает плавность хода при движении по пересеченной местности, а также большую точность стрельбы на ходу.
The computer AI will execute the command, with decent competence, such as by moving over a road instead of cross-country. Отряд выполнит вашу команду, проявив достаточно профессионализма — к примеру, он будет двигаться по дороге и не пойдет по пересеченной местности.
Got a full scholarship to B C.U, where she was a star cross-country runner and captain of the track team. Получила грант на обучение в Бостонском университете, где была звездой бега по пересечённой местности и капитаном команды легкоатлетов.
Tracked or wheeled self-propelled armoured fighting vehicles with high cross-country mobility and a high-level of self-protection, weighing at least 16.5 metric tons unladen weight, with a high muzzle velocity direct fire main gun of at least 75 millimetres calibre. Гусеничные или колесные самоходные бронированные боевые машины, обладающие высокой мобильностью на пересеченной местности и высоким уровнем защищенности, имеющие сухой вес не менее 16,5 метрических тонн и вооруженные пушкой калибра не менее 75 миллиметров с высокой начальной скоростью снаряда для ведения огня прямой наводкой.
Tracked or wheeled self-propelled armoured fighting vehicles with high cross-country mobility and a high level of self-protection, weighing at least 16.5 metric tonnes unladen weight, with a high-muzzle-velocity direct-fire main gun of a calibre of at least 75 millimetres. Гусеничные или колесные самоходные бронированные боевые машины, обладающие высокой мобильностью на пересеченной местности и высоким уровнем защищенности, имеющие сухой вес не менее 16,5 метрических тонн и вооруженные пушкой калибра не менее 75 миллиметров с высокой начальной скоростью снаряда для ведения огня прямой наводкой.
She and her husband Sergei, 64, donned wooden cross-country skis of bygone days, giving them a spin for the first time in 20 years. Она и ее 64-летний муж Сергей, одев деревянные беговые лыжи производства давно минувших дней, опробуют их впервые за 20 лет.
We just want to go cross-country skiing. Мы хотели просто покататься на лыжах пару недель.
He could've taken a cross-country hunting trip. Он мог съездить на охоту через всю страну.
Gym class at school means cross-country skiing in the nearest park. Занятия по физкультуре зимой подразумевают катание на лыжах в ближайшем парке.
In cross-country comparisons, no country outperforms its peers in every domain. Если проводить сравнения между странами, то ни одна страна не превосходит всех остальных сразу во всех сферах.
But if not, we'll just go cross-country skiing like always. Ну а если нет, мы просто снова повторим наш лыжный поход через всю страну.
Isn't that the one where they cross-country ski - and shoot rifles? Это не там, где бегут на лыжах и стреляют из винтовок?
I think of you when i'm answering questions about cross-country ski wax. Я думаю о тебе, когда отвечаю на вопросы о воске для лыж.
Twinning has proved successful for cross-country transfer of technical skills, knowledge and best practices. Он продемонстрировал успешные результаты в плане передачи между странами технических навыков, знаний и передовой практики.
Now, 100,000 feet, if you fly cross-country to Los Angeles, you fly 37,000 feet. Например, если вы летите самолетом через всю страну до Лос Анжелеса, вы летите на высоте 11 киллометров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!