Примеры употребления "critique" в английском с переводом на русский

<>
This critique, too, misses the mark. Эта критика тоже не попадает в цель.
Germany's media largely supports the critique. Немецкие средства массовой информации в целом поддерживают эту критику.
But others supported Yu Jie's critique. Однако были и те, кто поддержал критику Ю Джи.
Gessen starts her critique in earnest with the following: В нем она для начала на полном серьезе сообщает следующее:
This critique of "masculinity" also dramatically affected intimate relationships: Эта критика "мужественности" также сильно повлияла на близкие отношения:
This critique of the market is, of course, one-sided. Эта критика рынка является, конечно, односторонней.
In demanding critique, we have ti make them lose consciousness. Чтобы достигнуть результатов, мы должны заставить их потерять сознание.
But there is something else wrong with Lévy's critique. Но в критике Леви есть еще нечто несправедливое.
This critique has some truth in it, but is overblown. В подобной критике есть доля правды, но, в целом, она преувеличена.
The most important part of Turzanski’s critique, however, is the following: Но самая важная часть критических высказываний Турзански следующая:
It’s a distinction that is important to note and to critique. Это очень важный момент, о котором не следует забывать, когда мы анализируем работу канала.
Chinese Premier Wen Jiabao has, in fact, gone public with a similar critique. Китайский премьер-министр Вэнь Цзябао, в действительности, публично выступил с аналогичной критикой.
This is not to say that they agree with the American critique of Indonesian policy. Это отнюдь не говорит о том, что они согласны с американской критикой в адрес проводимой Индонезией политики.
But these arguments became tangled up in a broader critique of the Fed's actions. Но эти аргументы затерялись в более широком потоке критики действий Федеральной резервной системы.
Well, I'm just gonna mosey on home now, get the critique from the wife, so. Ну, мне пора собираться идти домой, послушать что думает жена о моем выступлении, так что.
Feminists understandably have often shied away from scientific evidence that challenges this critique of sex roles. По понятным причинам феминисты часто сторонились научных доказательств, которые оспаривают такую критику ролей полов.
What was very surprising to me was Tom's critique, which was, "Ghemawat's data are narrow." Что меня удивило, так это критика Тома, заключающаяся в том, что "данные Гемавата ограничены".
For almost 40 years, that era's Western feminist critique of rigid sex-role stereotyping has prevailed. Почти 40 лет превалировала западная феминистическая критика стереотипирования жесткого распределения ролей по полам.
A critique of individualism in the name of collective values occurs frequently in the Pope's pronouncements. Критика индивидуализма во имя общих ценностей часто звучит в высказываниях Папы.
The deeper and overriding point of Kaufman’s critique of our system is the need for tough laws. Глубоким и важным моментом критики Кауфмана нашей системы является необходимость жестких законов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!