Примеры употребления "crew's" в английском с переводом "экипаж"

<>
However, unlike the T-64, the T-72 didn't try to feed the crew's limbs into the gun. Но в отличие от Т-64, это было сделано не в ущерб экипажу.
This is not terribly unusual, because a flight crew's first priority in an emergency is dealing with the situation at hand. Такое случается, и в этом нет ничего необычного, так как в случае возникновения чрезвычайной ситуации первая задача экипажа — справиться с самой ситуацией.
As an aid during an accident emergency situation that may occur or arise during carriage, instructions in writing in the form specified in 5.4.3.4 shall be carried in the crew's cab and shall be readily available. Для оказания помощи в случае аварии или чрезвычайной ситуации, которые могут иметь место или возникнуть во время перевозки, в каюте для экипажа в легкодоступном месте должны иметься письменные инструкции, составленные в форме, указанной в пункте 5.4.3.4.
" As an aid during an accident emergency situation that may occur or arise during carriage, instructions in writing in the form specified in 5.4.3.4 shall be carried in the vehicle crew's cab and shall be readily available. " Для оказания помощи в случае аварии или чрезвычайной ситуации, которые могут иметь место или возникнуть во время перевозки, в кабине экипажа транспортного средства в легкодоступном месте должны иметься письменные инструкции, составленные в форме, указанной в пункте 5.4.3.4 ".
“As a precaution against any accident or emergency that may occur or arise during carriage, a written instruction in the form specified in 5.4.3.4 shall be carried in the vehicle crew's cab and shall be readily available. " На случай аварии или чрезвычайной ситуации, которые могут иметь место или возникнуть во время перевозки, в кабине экипажа транспортного средства в легкодоступном месте должна иметься письменная инструкция, составленная в форме, указанной в пункте 5.4.3.4.
17-2.3.2 Pipes which carry gases or liquids dangerous to health, or which are subjected to such high internal pressure that in the event of defective gas- or liquid-tightness the crew's life or health might be endangered, shall not be laid in the accommodation or in the alleyways leading to it. 17-2.3.2 В жилых помещениях и в примыкающих к ним коридорах не должны прокладываться трубопроводы, по которым проходят газ или жидкости, опасные для здоровья, либо трубопроводы, подверженные столь высокому внутреннему давлению, что в случае нарушения их герметичности может возникнуть опасность для жизни и здоровья экипажа.
And so is the crew. Вместе с экипажем.
You know my training crew. Вы знакомы с моим учебным экипажем.
You talk to the crew? Вы говорили с экипажем?
The crew abandoned the ship. Экипаж покинул корабль.
The whole crew was saved. Весь экипаж был спасен.
Go to the crew cabin. Сходите в кабину экипажа.
Is the crew always this difficult? С экипажем всегда так трудно?
The crew is inside and safe.” Экипаж находится внутри станции в полной безопасности».
The plan was called Commercial Crew. Этот план носит название Commercial Crew (Коммерческий экипаж).
They're nothing like our crew. Они не имеют ничего общего с нашим экипажем.
Everybody back to the crew cabin. Все назад в кабину экипажа.
I believe you know my crew. Я полагаю, вы знакомы с моим экипажем.
I was assigned to infiltrate your crew. Я должен сообщить вам, что мне было поручено проникнуть в ваш экипаж, сэр.
We got a problem with the crew. У нас проблемы с экипажем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!