Примеры употребления "creatively" в английском с переводом на русский

<>
Creatively speaking, it's just a phenomenal thing. С точки зрения творчества, это феноменально.
What we need it to do is to be creatively crafted around the wooden piles. Нам нужно, чтобы он был красиво наложен на деревянные столбы.
Accepting his 2008 TED Prize, author Dave Eggers asks the TED community to personally, creatively engage with local public schools. Пиcaтeль Дейв Эггерз получает награду конференции TED 2008 и обращается к сообществу TED с просьбой начать созидательное сотрудничество с местными школами.
The case of Hungary shows that the EU can tweak an existing instrument - balance-of-payment support - and use it creatively. Ситуация в Венгрии показывает, что ЕС может внести определенные изменения в существующие инструменты - установление платёжного баланса - и продуктивно их использовать.
Insurance companies face inherent difficulties in measuring risks, and they must tailor their policies creatively around the human foibles that limit uptake. Вследствие этого разработка новых продуктов по управлению рисками - это нелегкий процесс.
Creative Hub is designed for businesses to be able to share ad mockups and learn and be inspired by what's creatively possible on Facebook and Instagram. Студия дизайна помогает компаниям обмениваться макетами рекламы, а также вдохновляться возможностями Facebook и Instagram и учиться пользоваться ими.
The struggle to do so has been mighty, but despite our travails-and our poverty-I believe that my country has the strength to contribute creatively to this endeavour. Борьба оказалась тяжелой и жестокой, но, несмотря на все перипетии и бедность, я верю, что моя страна в состоянии внести существенный вклад в достижение этой цели.
It would be even worse if European ministers, frustrated with gridlock over exchange rates, started sharing ideas for creatively managing their budgets to stimulate short-term demand, rather than long-term growth. Будет еще хуже, если европейские министры, под воздействием кажущегося безвыходным обменного курса, начнут обмениваться идеями о том, как можно изменить свои бюджеты, для того чтобы стимулировать кратковременный спрос, а не долговременный рост.
Such patterns cannot produce the sustained high growth that is necessary for reducing poverty and fulfilling basic human aspirations for health, security, and the chance to contribute productively and creatively to society. Такие модели не могут обеспечить устойчивый высокий уровень роста, необходимый для сокращения масштабов бедности и удовлетворения основных человеческих желаний: здоровья, безопасности и возможности принести пользу обществу трудом и творчеством.
The electronic mechanism being used was the Gender Awareness Information and Networking System (GAINS), which was creatively pioneering a new global strategy for development cooperation that addressed both the strategic and practical needs of women. МУНИУЖ использует электронную Информационно-сетевую систему для повышения осведомленности о гендерных вопросах (ГАИНС), которая способствует принятию новой глобальной стратегии в целях развития сотрудничества для удовлетворения практических и стратегических потребностей женщин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!