Примеры употребления "cpu initialisation" в английском

<>
2.0 GHz or faster CPU. ЦП 2,0 ГГц или быстрее.
The activities in work area 2 for the reporting period (April 2008- March 2009) were focused on the regional contribution to the FAO global Forest Resources Assessment, finalisation of the reporting process for the Ministerial Conference in November 2007 and initialisation of a new reporting process for the next MCPFE conference. В отчетный период (апрель 2008 года- март 2009 года) основное внимание в рамках области работы 2 уделялось мероприятиям, представляющим собой региональный вклад в глобальную Оценку лесных ресурсов ФАО, завершению процесса представления отчетности в связи с Конференцией министров, состоявшейся в ноябре 2007 года, и организации нового процесса представления отчетности для следующей конференции КОЛЕМ.
Please note that high-speed simulation could require too much RAM and CPU resources of your computer. Обратите внимание на то, что симуляция на максимальной скорости возможно потребует слишком много ресурсов Вашего компьютера.
Note that high-speed could require too much RAM and CPU resources of your computer. Обратите внимание на то, что симуляция на максимальной скорости возможно потребует слишком много ресурсов Вашего компьютера.
Processor/System: CPU 1 GHz or higher Процессор: 1 GHz или выше
For more information, visit your CPU manufacturer's website or contact their support. Для получения дополнительных сведений посетите веб-сайт или свяжитесь со службой поддержки производителя процессора.
Make sure that your CPU supports SSE 4.1. Убедитесь, что ваш процессор поддерживает SSE 4.1.
1.5 GHz CPU or faster Процессор с частотой 1,5 ГГц или выше.
Forza Motorsport 6: Apex requires a CPU with a minimum of four logical cores. Для Forza Motorsport 6: Apex требуется процессор минимум с четырьмя логическими ядрами.
CPU ЦП
Forza Horizon 3 requires a CPU with a minimum of four logical cores. Для Forza Horizon 3 требуется процессор по крайней мере с четырьмя логическими ядрами.
Make sure that your CPU is at least an Intel Core i5 at 2.3Ghz or AMD equivalent. Процессор должен быть не ниже Intel Core i5 с частотой 2,3 ГГц или эквивалентного процессора AMD.
This means that your system CPU doesn't meet the requirements to run the game. Это значит, что ваш процессор не соответствует минимальным системным требованиям для запуска данной игры.
To ensure your CPU supports SSE 4.1, follow these steps: Чтобы убедиться, что процессор поддерживает SSE 4.1, выполните следующие действия.
You can look for encoder errors on the live dashboard, check the CPU load on your encoder, or try to find audio or video problems in your local archive file. Изучите ошибки видеокодера на панели управления трансляциями, определите, какую нагрузку он дает на процессор, и посмотрите, есть ли неполадки в сохраненном файле трансляции.
For example, a batch of 10 API calls will count as 10 calls and each call within the batch contributes to CPU resource limits in the same manner. Например, пакет из 10 вызовов API считается за 10 вызовов. Аналогичным образом определяется количество использованных ресурсов ЦП на выполнение данных вызовов.
This is because the CPU uses a lot less power than data transmission processes, so high-traffic savings positively effect battery usage. Это связано с тем, что центральный процессор устройства потребляет значительно меньше энергии, чем процессы передачи данных. Поэтому значительная экономия трафика положительно влияет на продолжительность работы от батареи.
To ensure that your CPU is above the minimum specifications for Halo 5: Forge, follow these steps: Чтобы убедиться, что ваш процессор соответствует минимальным требованиям для запуска Halo 5: Forge, выполните следующие действия.
Scroll down the list of your PC's specifications to Processor, and identify your PC's CPU. Найдите в списке характеристик ПК пункт Процессор и выясните, каким процессором оснащен ПК.
Facebook also throttles calls based on CPU time used and total time. Кроме того, Facebook регулирует вызовы на основе времени использования ЦП и общего количества времени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!