Примеры употребления "cover a lot of ground" в английском

<>
The frank, and sometimes coarse, conversations cover a lot of ground, from violence against political opponents and electoral fraud to the purchase of a Mercedes for Gruevski using the Interior Ministry as cover (the interior minister, who has since resigned, is heard discussing the massage function of the car's rear seats with the chief of intelligence, who has also quit in disgrace). Откровенные, порой грубые разговоры касаются множества вопросов, от применения силы против политических оппонентов и подтасовок на выборах до покупки «Мерседеса» для Груевского под прикрытием министерства внутренних дел (на записи слышно, как ушедший после ее публикации в отставку министр внутренних дел говорит о массажном механизме на задних сиденьях автомобиля, беседуя с шефом разведки, который тоже подал в отставку).
In other words, the CAC has potentially a lot of ground to make up. Другими словами, индексу CAC нужно сократить немалое отставание.
In a recently, lengthy, blog post that doesn’t lend itself to easy citation or summary, and which I encourage everyone to read in full, Pettis covered a lot of ground that is familiar for a Russia-watcher, including the government’s lack of dedication to meaningful economic reform, its continued sheltering of a select group of companies, corruption, bureaucratic inefficiency, capital flight, and emigration. В длинной записи в своем блоге, которую трудно цитировать или пересказывать и которую я всем советую прочесть целиком, Петтис пишет как раз о том, что знакомо каждому специалисту по России – нежелании правительства проводить значимые экономические реформы, покровительстве властей избранной группе компаний, коррупции, бюрократизме, бегстве капиталов и эмиграции.
Well, that covers a lot of ground. Да, это занимает большое место.
The short list covers a lot of ground; what connects the targets is the amount of good they will do for people, the planet, and prosperity. В шорт-лист вошли цели различного характера, но всех их объединяет большой объем благ, которые они способны дать людям, планете и всеобщему благосостоянию.
But, in fact, marketing budgets cover a lot more than this, most importantly the "education" of doctors (which teaches them to prescribe more drugs). Но на самом деле средства, выделенные на маркетинг, расходуются далеко не только на это, и наиболее важной статьей является "просвещение" врачей (при котором их учат прописывать больше лекарств).
The panel lasted for about 18 minutes and covered an awful lot of ground about Sochi, US-Russia relations, and Russia’s general trajectory. Разговор продолжался примерно 18 минут и затронул множество вопросов, связанных с Сочи, отношениями России и США и общим направлением развития России.
I hate it when there are a lot of people. Я не люблю толпу.
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting. Ведь это так просто писать хорошие предложения-примеры, что даже если бы мы случайно удалили несколько хороших предложений в процессе избавления от кучи плохих, я думаю, мы могли бы существенно улучшить качество этого корпуса, делая много удалений.
Our hens laid a lot of eggs yesterday. Вчера наши курицы снесли много яиц.
A water shortage causes a lot of inconvenience. Дефицит воды создаёт множество неудобств.
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems. С первого взгляда Япония может показаться мирным и спокойным местом, но на самом деле там хватает проблем.
He had a lot of work to do. Ему оставалось проделать большую работу.
Bill has a lot of friends. У Билла много друзей.
Having been written in haste, the book has a lot of errors. Будучи написанной в спешке, книга содержала множество ошибок.
It is said that he has a lot of old coins. Поговаривают, у него много старинных монет.
You should give a lot of care to your work. Тебе следует уделить большое внимание твоей работе.
We have a lot of time. У нас много времени.
In London there are a lot of different things which they would like to join. В Лондоне полно всякого такого, к чему хотелось бы присоединиться.
Australia exports a lot of wool. Австралия экспортирует много шерсти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!