Примеры употребления "counter-espionage" в английском

<>
Переводы: все2 другие переводы2
In that connection he pointed out that the Directorate-General for Surveillance of the Territory (DGST) was an agency responsible for collecting intelligence on counter-espionage, counter-subversion, and counter-terrorism, and did not perform any of the functions of the judicial police. В этой связи он указывает, что Генеральное управление внешней безопасности (ГУВБ), отвечающее за сбор данных в области борьбы с контрразведывательной, подрывной и террористической деятельностью, не осуществляет никаких функций уголовной полиции.
Run by the young scholar — and charged with “implementation of state policy in the field of restoration and preservation of national memory of the Ukrainian people” — the institute received millions of documents, including information on political dissidents, propaganda campaigns against religion, the activities of Ukrainian nationalist organizations, KGB espionage and counter-espionage activities, and criminal cases connected to the Stalinist purges. Этот институт, под руководством молодого ученого Вятровича отвечающий за «реализацию государственной политики в области восстановления и сохранения национальной памяти украинского народа», получил миллионы документов, в том числе, информацию о политических диссидентах, о пропагандистских кампаниях против религии, о деятельности украинских националистических организаций, о разведывательной и контрразведывательной работе КГБ и об уголовных делах, связанных со сталинскими чистками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!