Примеры употребления "counted" в английском с переводом "учитываться"

<>
Is counted as a lead учитывается в качестве лида;
Hidden items are not counted in this index. Скрытые элементы не учитываются в этом индексе.
HTML tags aren't counted in the limit. HTML-теги при этом не учитываются.
Scenarios where a request will not be counted include: Запрос не учитывается в следующих сценариях:
Only pixel fires get counted for website Custom Audiences. Учитываются только срабатывания пикселя для индивидуально настроенной аудитории веб-сайта.
The campaign start date is not counted in your expiration days. Дата начала кампании не учитывается в периоде кампании.
If all of the specified fields are Null, the record is not counted. Если все поля имеют значение Null, запись не учитывается.
Client activity before the Loyalty Program was launched is not counted within the program. В рамках Программы лояльности не учитывается активность клиента до запуска Программы.
When this option is selected, empty cells are not counted, but zero values are. Если этот флажок установлен, пустые ячейки игнорируются, но нулевые значения учитываются.
Second, though these Internet services aren’t added directly to GDP, they are counted indirectly. Во-вторых, хотя эти интернет-сервисы не прибавляются напрямую к ВВП, они учитываются опосредованно.
Boolean operators, such as AND and OR aren’t counted against the total number of keywords. Логические операторы (такие как AND и OR) не учитываются в общем количестве ключевых слов.
If an argument is an array or reference, only numbers in that array or reference are counted. Если аргумент является массивом или ссылкой, то учитываются только числа.
Logical values and text representations of numbers that you type directly into the list of arguments are counted. Учитываются логические значения и текстовые представления чисел, которые непосредственно введены в список аргументов.
Some Internet services (examples: downloading music and paying monthly access fees) are traditional consumer products and are so counted. Некоторые сервисы в интернете (например, загрузка музыки с ежемесячной оплатой) являются традиционным потребительским товаром, который так и учитывается.
Other files that do not follow the name prefix convention are not counted in the total folder size calculation. При расчете общего размера папки не учитываются другие файлы, которые не соответствуют соглашению о префиксах имен.
Using the concept of legal residence of course implies that persons staying illegally in the country will not be counted. Использование концепции юридического места жительства предполагает, что лица, незаконно находящиеся в стране, учитываться не будут.
Note: The arguments can contain or refer to a variety of different types of data, but only numbers are counted. Примечание: Аргументы могут содержать данные различных типов или ссылаться на них, но при подсчете учитываются только числа.
Note: When you create a Page Post Engagement ad, profile follows on Instagram will not be counted as an engagement metric. Примечание: При создании рекламы с целью Вовлеченность для публикации Страницы подписки на профиль в Instagram не будут учитываться в метрике вовлеченности.
These are transactions involving financial assets that appear in the balance of capital movements and should not be counted in that context. Речь идет об операциях с финансовыми активами, которые отражаются в балансе потоков капитала и которые не должны учитываться в настоящем контексте.
Arguments that are numbers, dates, or a text representation of numbers (for example, a number enclosed in quotation marks, such as "1") are counted. Учитываются аргументы, являющиеся числами, датами или текстовым представлением чисел (например, число, заключенное в кавычки, такое как "1").
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!