Примеры употребления "corrugated elbows" в английском

<>
The district is poor by any reckoning, with 100,000 people crammed into shabby corrugated iron and tarpaulin-covered huts along miles of dirt pathways and hillsides. Район по любому счету бедный, в котором 100 000 человек ютятся в крытых старым рифленым железом и брезентом хижинах, стоящих вдоль длинных грязных тропинок и на склонах холмов.
Nancy put her elbows on her knees. Нэнси сложила локти на колени.
You know what corrugated iron is? Ты знаешь, что такое гофрированное железо?
Stop resting your elbows on the table. Перестань класть локти на стол.
Jay, Murray, we're looking for a corrugated aluminum garage door, the kind that rolls up. Джей, Маррей, мы ищем гофрированную алюминиевую дверь гаража, которая закрывается наверх.
But the newcomers simply push the old fellows aside with their elbows, as if they were breaking into the city from some other film, the meaning and story of which the audience is asked not to worry about. Но стариков буквально расталкивают локтями новички, словно вломившиеся в город из какого-то другого фильма, о смысле и сюжете которого зрителей просят не беспокоиться.
So - "The hut was made of corrugated metal, set on a concrete pad. "Хижина была сделана из гофрированного металла, установленного на бетон.
He's up to his elbows in the quadruplet surgery, and he didn't want you to starve. Он по локти в хирургии с четверней, и он не хотел, чтобы ты голодала.
Or if they were dark cells, it was like iron corrugated, and he would put his fingers through. Если же это были темные камеры, там было как бы сжатое железо, и он просовывал туда пальцы.
You must get into the nooks and crannies of existence, the - you have to rub elbows with all kinds and types of men before you can finally establish what he is. Нужно забраться в укромные уголки и щели мироздания, нужно повариться в одном котле с людьми всякого рода и племени, прежде чем сможешь, наконец, определить, что он такое есть.
The body shall be made of strong and good quality solid or double-faced corrugated fibreboard (single or multiwall), appropriate to the capacity of the IBC and to its intended use. При изготовлении корпуса должен применяться прочный, высококачественный гладкий или двусторонний гофрированный фибровый картон (одно- или многослойный), соответствующий вместимости КСГМГ и его предназначению.
Are you one of the millions of people who suffer from dry, ashy elbows? Вы относитесь к миллионам людей, которые страдают от сухих, бледных локтей?
Plastics receptacles with outer solid plastics box (including corrugated plastics material) 6HH2; the requirements of 6.1.4.13.1 and 6.1.4.13.4 to 6.1.4.13.6 apply to the construction of the outer packaging. Пластмассовые сосуды с наружным ящиком из твердой пластмассы (включая рифленые пластмассовые материалы) 6HH2: конструкция наружной тары должна отвечать требованиям 6.1.4.13.1 и 6.1.4.13.4- 6.1.4.13.6.
I've been here till 10:00 p.m. every night up to my elbows in Vamoose. Я торчу здесь каждый день до 10 вечера, по уши в "Фэйри".
Upward trends are apparent in the nationwide US price indexes for recovered paper in general, and for old corrugated containers in particular (graph 8.4.2). О повышательных тенденциях свидетельствуют общенациональные индексы цен на рекуперированную бумагу в целом и на бывшие в употреблении ящики из гофрированного картона в частности (диаграмма 8.4.2).
Or to have his eyes gouged out and his elbows broken Или того, что ему выбьют глаза и переломают локтевые кости
Parts are considered equivalent to one piece when a suitable method of glued assembly is used as for instance Lindermann joint, tongue and groove joint, ship lap or rabbet joint; or butt joint with at least two corrugated metal fasteners at each joint, or when other methods at least equally effective are used. Элементы считаются эквивалентными цельному куску, если используются соответствующий метод склеивания (например, соединение Линдермана, шпунтовое соединение, гнездовое или фланцевое соединение), стыковое соединение с не менее чем двумя скобками из гофрированного металла на каждое соединение или другие, по меньшей мере столь же эффективные методы.
My elbows, or kneecaps. Мои локти или колени.
Bulk Bin, Non-Returnable: a large corrugated paper container that is not recovered by the processor after delivery, which may or may not be wax impregnated or lined with a plastic-film bag. Невозвратный ящик для перевозки продуктов навалом: большой контейнер из гофрированной бумаги, который не восстанавливается путем переработки после доставки грузов и который может или не может быть пропитан воском или обшит пакетом из пластиковой пленки.
Hey, watch the elbows, popcorn dude. Эй, понаблюдайте стилягу локтей, воздушной кукурузы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!