Примеры употребления "convert" в английском с переводом "пересчитываться"

<>
These are converted to millilitres for inclusion in the consumption tables. Эти цифры пересчитываются в миллилитры для включения в таблицы потребления.
Per capita GNI for a country in local currency terms is converted into U.S. dollars by applying the Atlas conversion factor. Показатели ВНД на душу населения, выраженные в национальной валюте, пересчитываются в доллары США с помощью коэффициента пересчета Атласа.
The Supply and Use tables (SUT) are first balanced at a disaggregated product level in current prices and then converted to constant prices. Таблицы ресурсов и использования сначала балансируются на дезагрегированном уровне продуктов в текущих ценах, а затем пересчитываются в постоянные цены.
Data on the quantities of fertilizers used (sales to the final consumer) are converted into the three basic nutrient components (N, K2O, P2O5) and aggregated. Данные о количестве использованных удобрений (продажи конечным потребителям) пересчитываются по трем основным биогенным компонентам (N, K2O, P2O5) и агрегируются.
When you import services from overseas and the invoice is issued before payment, the payable service tax is expected to be converted using the GAAP rate on the payment date. При импорте услуг зарубежных компаний с выставлением счета до платежа, ожидается, что налог на платные услуги будет пересчитываться с использованием нормативов GAAP на дату оплаты.
Transactions in other currencies are converted into euros as follows: income, expenditure and changes in reserves and fund balances at the applicable United Nations operational rate of exchange at the deemed date of the transaction; and assets, liabilities, reserves and fund balances at the applicable United Nations operational rate of exchange at the date of the statement. Операции в других валютах пересчитываются в евро следующим образом: поступления, расходы и изменения в сальдо резервов и фондов- по применимому обменному курсу Организации Объединенных Наций, действующему на предполагаемую дату операции; активы, пассивы, сальдо резервов и фондов- по применимому обменному курсу Организации Объединенных Наций, действующему на дату подготовки ведомости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!