Примеры употребления "conversion process" в английском

<>
" Significant quantity " means the approximate quantity of nuclear material in respect of which, taking into account any conversion process involved, the possibility of manufacturing a nuclear explosive device cannot be excluded. «Значимое количество» означает более или менее точное количество ядерного материала, которого может быть достаточно для изготовления ядерного взрывного устройства при использовании любого соответствующего процесса конверсии.
As mentioned above, there was a widespread and understandable belief in the United Kingdom that because GAAP and IFRS were similar (each United Kingdom FRS contains a brief comparison to IFRS in an appendix), the conversion process would not be onerous. Как отмечалось выше, в Соединенном Королевстве по вполне понятным причинам бытовало мнение о том, что с учетом схожести ОПБУ и МСФО (каждый СФО Соединенного Королевства содержит в добавлении краткое сопоставление с МСФО), процесс конверсии пройдет достаточно безболезненно.
Follow the steps to complete the conversion process. Следуйте указанным далее инструкциям, чтобы завершить преобразование.
Successful completion of the conversion process has the following impacts. Успешное завершение процесса преобразования имеет следующие результаты.
In some cases, the conversion process might delete some data. Иногда в процессе преобразования часть данных удаляется.
Common issues related to other aspects of the standard cost conversion process Общие расходы, связанные с другими аспектами процесса преобразования стандартных затрат
Perform the conversion process when the conversion record has a Ready status. Выполнение процесса преобразования, когда запись преобразования имеет статус Готово.
The conversion process uses the exchange rates as of the payment date. Процесс конвертации использует обменные курсы по состоянию на дату оплаты.
You can perform the inventory close as part of performing the conversion process. Закрытие запасов можно выполнить в рамках процесса преобразования.
The backup lets you restore the database if errors are encountered in the conversion process. Создание резервной копии позволяет восстановить базу данных в случае ошибки в процессе преобразования.
The currency conversion process that is used to analyze financial cube data in Excel has been updated. Процесс конвертации валюты, который используется для анализа данных финансового куба в Excel обновлен.
When you start the accounting currency conversion process, all users are notified to exit Microsoft Dynamics AX. При запуске процесса преобразования валюты учета, все пользователи получают уведомления о необходимости выхода из Microsoft Dynamics AX.
If the conversion process is interrupted, items that have not been successfully converted will still have a status of Checked. Если процесс преобразования прерван, номенклатуры, которые не были успешно преобразованы, будут по-прежнему иметь статус Проверил.
The conversion process requires that an inventory close be performed on a date that is one day before the planned conversion date. Для процесса преобразования требуется, чтобы закрытие запасов было выполнено за один день до даты преобразования.
The intended purpose of a planned transition period is to allow for sufficient time to perform the multiple steps in the conversion process. Назначение планового переходного периода состоит в том, чтобы предоставить достаточное время для выполнения всех шагов процесса преобразования.
An inventory close must be performed one day before the transition start date so that settlements are completed before starting the conversion process. Закрытие запасов должно быть выполнено за один день до начальной даты перехода, чтобы сопоставления были завершены до начала процесса преобразования.
If an inventory close has not yet been performed, the system asks if you want to perform one as part of the conversion process. Если закрытие запасов еще не было выполнено, система запрашивает согласие пользователя на выполнение закрытия как части процесса преобразования.
In hosted environments, IPv6 SIP-aware clients such as SBCs and Lync servers can be deployed to handle the IPv6-to-IPv4 conversion process. В размещенных средах для осуществления преобразования из протокола IPv6 в протокол IPv4 можно развернуть IPv6-клиенты с поддержкой SIP, такие как пограничные контроллеры сеансов и серверы Lync.
As a minimum for the standard cost conversion process, you must assign the account for the revaluation variance for all items and all cost groups. Для процесса преобразования к стандартной себестоимости необходимо как минимум назначить счет для отклонений при переоценке для всех номенклатур и всех групп затрат.
After the conversion process is successfully completed, the inventory model for each item is based on standard cost, and the item's standard cost is enabled. После успешного завершения процесса преобразования каждая номенклатура будет иметь складскую модель стандартной себестоимости, и стандартная себестоимость номенклатуры будет включена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!