Примеры употребления "contradict" в английском с переводом на русский

<>
The events in Syria clearly contradict this. События в Сирии явно противоречат этому.
He'd not want to contradict her. Он не хотел ей перечить.
In fact, liberal values sometimes contradict each other. В действительности либеральные ценности иногда противоречат одна другой.
Even Sandow didn't dare contradict him. Даже Сэндоу не смог перечить.
Your instructions contradict to those of the comp. Ваши рекомендации противоречат рекомендациям компьютера.
I'm old and you mustn't contradict me. Деточка, я - старая, и ты не должна мне перечить.
This appeared to contradict the principles of natural selection. Казалось, что это противоречит принципам естественного отбора.
My wife did not dare to contradict what I say. Моя жена не смеет перечить тому, что я говорю.
Some of them contradict the basic provisions of these protocols. И некоторые из них противоречат основным положениям этих протоколов.
In the future, don't contradict me in front of those people again. В будущем не перечьте мне в присутствии этих людей.
Certainly seems to contradict some of the testimony that she gave here today. Это безусловно противоречит некоторым из показаний, которые она дала сегодня.
I'm sorry to contradict my colleague, but I believe the puppet is alive. Жаль перечить коллеге, но я полагаю, что кукла жива.
But their belief can suddenly be disrupted if plainly visible events contradict it. Но их вера может внезапно испариться, если ей противоречат очевидные события.
When other magicians - evil magicians - might arise to challenge my authority, to contradict me? Когда другие волшебники - злые - могут оспорить мой авторитет, перечить мне?
And all of these things seem to contradict our belief in the Koran. И все это как будто противоречит нашей вере в Коран.
Well, I don't mean to contradict you, but getting it to her, impossible. Ну, не хочу тебе перечить, но передать их ей не представляется возможным.
All of these isolated developments seemingly contradict the leftward trend in Latin America. Все эти не связанные друг с другом события, кажется, противоречат левой тенденции в Латинской Америке.
Anybody who doesn't contradict me can expect nothing but good things from me. Любой кто не перечил мне мог ожидать ничего, кроме как хороших вещей от меня.
What is wonderful is, at many times, the stories will contradict with each other. Самое прекрасное заключается в том, что зачастую истории будут противоречить друг другу.
Respect means that you don’t dismiss, criticize, contradict or try to teach him anything. Уважение означает, что вы не отталкиваете, не критикуете, не противоречите и не пытаетесь его учить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!