Примеры употребления "contain lead" в английском с переводом "содержать свинец"

<>
Переводы: все23 содержать свинец21 другие переводы2
A recent study in China showed that 50 % of new paint samples tested contain lead at levels equal to or exceeding 600 ppm. Исследование, которое недавно было проведено в Китае, обнаружило, что 50 % проверенных образцов новой краски содержит свинец в концентрациях от 600 частей на миллион и выше.
Computers and other electronic equipment contain lead, mercury, chromium, cadmium, barium, beryllium and other toxic chemicals that can be released into the environment upon disposal. Компьютеры и другое электронное оборудование содержат свинец, ртуть, хром, кадмий, барий, бериллий и другие токсичные химические вещества, которые могут выбрасываться в окружающую среду.
Several representatives, including one who felt that the issue was too narrowly defined, drew attention to the numerous products other than paint that could also contain lead, such as batteries, cosmetics and electronic goods. Несколько представителей, включая одного, считавшего, что этот вопрос поставлен чересчур узко, обратили внимание на многочисленные продукты помимо краски, которые также могут содержать свинец, такие, как аккумуляторы, косметика и электроника.
Highly explosive, potentially blinding, containing lead, arsenic and. Повышенно взрывоопасные, могут привести к слепоте, содержат свинец, мышьяк и.
Of course it's toxic and contains lead paint, but it was a gift. Конечно она ядовитая, и содержит свинец, но это был подарок.
Paints containing lead are still widely manufactured and sold for use in many countries of the developing world. Краски, содержащие свинец, до сих пор широко производятся и поступают в систему сбыта для использования во многих развивающихся странах.
Belgium conforms to the EU Directive 98/70/EC and now prohibits the marketing of fuel containing lead. Бельгия согласовала действующие национальные нормы с положениями директивы ЕС 98/70/ЕС и в настоящее время запрещает продажу топлива, содержащего свинец.
Independent research has shown that paints containing lead, mainly exterior paints, can easily be found on the Russian market. Независимые исследования показывают, что краски содержащие свинец, которые используются в основном для наружных работ, можно легко найти на российском рынке.
Prohibitions and/or restrictions on the following products containing lead: mineral oils; wastes; fuels; batteries and accumulators; paints; packaging; shots; and lamps. Запреты и/или ограничения на следующую продукцию, содержащую свинец: минеральные масла; отходы; топливо; батареи и аккумуляторы; краски; упаковочные материалы; дробь и лампы.
Moreover, paints containing lead are used in a variety of infrastructure (e. g., bridges), industrial (e. g., automobile parts), and marine (e. g., ships) applications. Кроме того, краски, содержащие свинец, используются на самых разных объектах инфраструктуры (например, в мостах), а также в промышленных (например, в автомобильных деталях) и морских (например, на судах) изделиях.
8829/IGTLS/AOF of 14 November 1955, prohibiting the use of white lead, lead sulphate and linseed oil containing lead in house-painting work;- Order No. постановление № 8829/IGTLS/AOF от 14 ноября 1955 года о запрещении использования свинцовых белил, сульфата свинца и содержащего свинец льняного масла при малярных работах на строительных объектах;
A range of products (e.g. products containing lead, bitumen, car batteries and tyres, mineral oils, detergents) are covered with differential charges between 3 % and 0.5 %. В отношении этих продуктов (например, продуктов, содержащих свинец, битума, автомобильных аккумуляторов и шин, нефтепродуктов, моющих средств) действуют дифференцированные ставки в размере от 0,5 до 3 %.
In Russia interior paints containing lead are restricted by the legislation adopted in the USSR in 1929 and 1984 and later by the Russian Federation in 1991 and 1992. В России краски для внутренних малярных работ, содержащие свинец, запрещены законодательством, принятым в СССР в 1929 и 1984 гг. и позднее Российской Федерацией в 1991 и 1992 годах. В 1991 г.
While many highly industrialised countries phased out the use of leaded gasoline and interior and exterior paints containing lead, paints with added lead are still commonly available in the developing world. Хотя многие промышленно развитые страны постепенно прекратили использование этилированного бензина и красок, содержащих свинец, которые применяются для внутренних и внешних покрытий, все же в развивающихся странах краски со свинцовыми присадками до сих пор распространены очень широко.
The broad objectives are to phase out the manufacture and sale of paints containing lead and eventually to eliminate the risks from such paint, since such substances contribute to childhood lead exposure. Широкий цели заключаются в поэтапном прекращении производства и сбыта содержащих свинец красок и в том, чтобы в конечном счете устранить риски, связанные с использованием таких красок, поскольку эти вещества усиливают воздействие свинца на организм детей.
To offset this burden, the U.S. maintains programs to reduce lead exposure in children including the removal of paints containing lead from homes painted with these paints 35 or more years ago. в год. В целях нейтрализации этого бремени США осуществляют программы по снижению воздействия свинца на детей, включая устранение красочных покрытий, содержащих свинец в жилых домах, покрашенных этими красками 35 или более лет назад.
To provide guidance and promote assistance to identify and reduce potential lead exposure in and around housing, such as household dust, and also in childcare facilities and schools in which paint containing lead is present. предоставление руководящих указаний и оказание содействия в целях выявления и уменьшения потенциального воздействия свинца в жилых помещениях и около них, речь, например, идет о бытовой пыли, а также в детских учреждениях и школах, в которых присутствует содержащая свинец краска.
The overall goal is to promote the implementation of paragraph 57 of the Plan of Implementation by preventing children's exposure to lead via paints containing lead and to minimize occupational exposures to lead in paint. Общая цель партнерства заключается в содействии осуществлению положений пункта 57 Плана выполнения решений путем предотвращения воздействия свинца на здоровье детей в результате использования содержащих свинец красок, а также в том, чтобы свести к минимуму воздействие содержащегося в красках свинца на рабочих местах.
Leaded Gasoline and Lead-Based Paints In the 20th century, the major public health campaigns to protect children and workers from lead exposure have focused on tetra-ethyl lead additives in gasoline (petrol) and interior and exterior house paints containing lead. В XX-м веке основные кампании по охране здоровья людей, которые проводились в целях защиты детей и работников от воздействия свинца, были сосредоточены на добавках тетраэтилсвинца в бензине и в красках бытового назначения для внутренних и внешних работ, содержащих свинец.
Lead Exposure Reduces a Child's Intelligence While the initial public health concerns about paints containing lead and leaded gasoline were mainly focused on occupational exposures, starting in the early 1900s, health experts began to suspect that childhood lead exposure was a serious problem. Если на начальном этапе озабоченность по поводу воздействия красок, содержащих свинец, и этилированного бензина на здоровье населения была в основном сосредоточена на тех видах воздействия, которые связаны с характером работы, то с начала 1990-х годов специалисты в области здравоохранения начали догадываться, что воздействие свинца в детском возрасте- это серьезная проблема.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!