Примеры употребления "consumer-oriented" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все6 ориентированный на потребителя1 другие переводы5
Public transport companies must take up the challenge and seek to increase their market-share as consumer-oriented entrepreneurs. Предприятия общественного транспорта должны принять этот вызов и стремиться увеличивать свою рыночную долю посредством ориентации на потребителей.
The increased use of referenda in the world’s developed democracies seems a direct outgrowth of the turn toward consumer-oriented politics. Растущая частота референдумов в развитых демократических странах мира выглядит прямым следствием этого разворота к клиентоориентированной политике.
Gone are the days when Europe's "tech" sector largely comprised consumer-oriented e-commerce businesses – often blatant knockoffs of successful US companies. Прошли те дни, когда европейский "техно-сектор" состоял, главным образом, из ориентированных на потребителей предприятий интернет-торговли, которые зачастую были откровенной копией успешных американских компаний.
Later, we moved to a much better, consumer-oriented pendant version of that, that many of you now know as the SixthSense device. Потом мы стали использовать более компактную, похожую на кулон версию изобретения, известного как устройство "шестого чувства" .
IPA agendas for investment-friendly government policies are also often pursued by chambers of commerce representing foreign investors, foreign companies already present in the host country, consumer-oriented NGOs and non-profit groups working for good governance and transparency, and domestic and foreign think tanks that favour open trade and investment. Стратегии АПИ в деле отстаивания государственной политики, благоприятствующей инвестициям, нередко осуществляются также торговыми палатами, представляющими иностранных инвесторов, иностранными компаниями, уже присутствующими в принимающей стране, ориентированными на интересы потребителей НПО и некоммерческими группами, отстаивающими принципы рационального управления и транспарентности, а также отечественными и зарубежными мозговыми центрами, выступающими за открытые режимы торговли и инвестиций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!