Примеры употребления "constitutes" в английском с переводом на русский

<>
"What constitutes a good life?" "Что считать за правильный образ жизни?"
I know it constitutes a witness. Знаю, что он послал вам секундантов.
After all, what constitutes a world leader? Ведь в чём заключается мировое лидерство?
It is inability to remember that constitutes amnesia. Именно неспособность вспомнить является амнезией.
This constitutes a remarkable advance in global governance. Это представляет собой большое преимущество для руководства глобальной организации.
This constitutes another potential trap for the new government. Это еще одна потенциальная ловушка для нового правительства.
Eighteen years of concealment constitutes a powerful track record. Восемнадцать лет утаиваний представляют собой очень серьезное досье.
The initial uptrend constitutes the pole of the pattern. Начальный восходящий тренд представляет собой флагшток фигуры.
Now this image constitutes a huge amount of work. Эта диаграмма стоила огромных усилий.
The Goblet of Fire constitutes a binding magical contract. Решение Кубка огня - это обязательный магический контракт.
It constitutes an alternative for the Trans-Siberian Trunk Line. Данный маршрут является альтернативой Транссибирской железнодорожной магистрали.
Even in this city, that constitutes cruel and unusual punishment. Даже в этом городе это можно расценить как необычно жестокое наказание.
Investing in banks constitutes a double breach - ethical and professional. Инвестирование в банки является двойным нарушением - этическим и профессиональным.
Your continued use of Platform constitutes acceptance of those changes. Продолжая использовать Платформу, вы подтверждаете свое согласие с такими изменениями.
But I don't think it constitutes continuous water seepage. Но я не думаю, что это подразумевает продолжительную протечку.
This question constitutes a Rorschach test for policymakers and economists. Этот вопрос содержится в тесте Роршаха для политиков и экономистов.
Aid management, therefore, constitutes an important part of public administration. Таким образом, распределение помощи является важным элементом государственного управления.
Do you really think this constitutes a wonder of the world? Вы действительно думаете, что это можно счесть за чудо света?
We will be entitled to determine what constitutes normal market size. Мы будем уполномочены определить, что есть нормальный рыночный объем.
Of course, a slowing US economy constitutes another major global risk. Конечно же, само это замедление представляет собой еще один крупный глобальный фактор риска.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!