Примеры употребления "constant shading" в английском

<>
His constant insults aroused her anger. Его постоянные оскорбления возбуждали мою ярость.
“b” will toggle the background shading on or off. Клавиша "b" включает и отключает фоновую заливку.
Success in life calls for constant efforts. Успех в жизни требует постоянных усилий.
By shading the page, like tracing paper? Например, заштриховать страницу как кальку?
The constant border wars between England and Scotland came to an end. Постоянные приграничные конфликты между Англией и Шотландией подошли к концу.
If I move up to lettering someone's needed in shading. Если я перейду на тиснение кто-то будет нужен на ретушировании.
We are annoyed at that constant noise. Нам досаждал постоянный шум.
Trees and other vegetation naturally cool the air around them by shading surfaces and releasing water vapor. Деревья и другая растительность, естественным путем охлаждают воздух вокруг себя, отеняя поверхности и выделяя водяной пар.
His constant complaints aroused my rage. Его постоянные жалобы вывели меня из себя.
To apply conditional formats to cells (for example, color shading that depends on the value of a cell), on the Home tab, in the Styles group, click Conditional Formatting. Чтобы применить к ячейкам условное форматирование (например, цветную заливку, которая зависит от значения ячейки), на вкладке Главная в группе Стили выберите команду Условное форматирование.
They live in constant dread of floods. Они живут под постоянной угрозой наводнения.
Add colorful shading to cells, rows, or columns to make your tables easier to read. Выделяйте цветной заливкой ячейки, строки и столбцы таблиц, чтобы облегчить их чтение.
We are no longer prepared to accept the constant deterioration of quality. Мы больше не готовы к постоянному ухудшению качества.
Tilt the stylus to do shading, just like a real pencil. Чтобы выполнить заливку, наклоните перо — точно так же, как обычный карандаш.
Our products are subject to constant improvement to cater for the demands of the market. Наши товары подвергаются непрерывному усовершенствованию и ориентированы на конъюнктуру рынка.
Table Shading Заливка таблиц
The list prices will remain constant for the time being. Реестровые цены сначала не будут меняться.
Linear Up changes the shading, so it gets darker moving up, towards the top. При выборе варианта «Вверх» оттенок изменяется к более темному снизу вверх.
Rather, our goal should be to feel comfortable away from the constant chatter of activity and technology. Скорее следует учиться чувствовать себя комфортно даже вне непрерывного потока действий и технологий.
One of the other things you can do with gradients is change the direction of the shading. Еще одна возможная настройка градиента — это изменение направления, в котором меняются оттенки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!