Примеры употребления "consider it necessary" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все36 считать необходимым30 другие переводы6
(n) we reasonably consider it necessary for its own protection or the protection of its associates. (о) мы обоснованно считаем, что он необходим для собственной защиты или защиты связанных компаний.
(c) we reasonably consider it necessary for the protection of our rights under the Agreement; or (в) мы обоснованно считаем, что это необходимо для защиты наших прав по Договору; либо
For that reason, her Government did not consider it necessary to amend the Criminal Code in that regard. По этой причине ее правительство не видит необходимости в том, чтобы вносить на этот счет поправки в Уголовный кодекс.
Response: As already conveyed, Government of India does not consider it necessary to share the above-mentioned points with providers of technical assistance. Ответ: Как уже отмечалось, правительство Индии не считает нужным препровождать указанные вопросы сторонам, занимающимся оказанием технической помощи.
Do you consider it necessary to include the terms “Overtaking”, “Lane change” and “Vehicle passing” in article 1 of the Road Traffic Convention, and to make consequential changes in the other articles of the Convention on Road Traffic and the Convention on Road Signs and Signals? Считаете ли необходимым включение терминов «Обгон», «Перестроение» и «Опережение» в статью 1 Конвенции о дорожном движении и последующее внесение в связи с этим изменений в другие статьи Конвенции о дорожном движении и Конвенции о дорожных знаках и сигналах?
However, we consider it necessary to further study the feasibility of the development of quantitative indicators for the area of small arms with a view to their being used as a base against which to set measurable goals and a 2015 deadline for that work to be done, as mentioned in recommendation 2. Однако мы считаем, что необходимо дальнейшее изучение возможности разработки количественных показателей, применимых к сфере стрелкового оружия, которые можно было бы использовать в качестве основы для установления поддающихся количественной оценке целей на период до 2015 года, как указано в рекомендации 2.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!