Примеры употребления "consecutive loss" в английском

<>
Maximal consecutive loss (count of losses) — the biggest amount of loss on one series of losing positions and the corresponding number of losing positions; Максимальный непрерывный убыток (число проигрышей) — максимальный убыток по одной серии убыточных позиций и соответствующее ей количество убыточных позиций;
Consecutive loss trades — the largest amount of loss trades within a series; Непрерывное количество убыточных сделок — максимальное количество убыточных сделок в одной серии;
Average consecutive loss — average amount of unprofitable positions in consecutive unprofitable series. Средний непрерывный проигрыш — среднее количество убыточных позиций в непрерывных убыточных сериях.
Consecutive loss trades — maximal amount of loss trades in one series; Непрерывное количество убыточных сделок — максимальное количество убыточных сделок в одной серии;
Loss series is a number of consecutive loss trades; Убыточной серией называются несколько следующих подряд убыточных сделок;
Consecutive loss — the largest loss within a series. Непрерывный убыток — максимальный суммарный убыток в одной серии.
Maximal consecutive loss (count of losses) — the maximum loss of a series of unprofitable trades and the amount of unprofitable trades corresponding with it; Максимальный непрерывный убыток (число проигрышей) — максимальный убыток за одну серию убыточных сделок и соответствующее ей количество убыточных сделок;
Consecutive loss — maximal total loss in one series of trades. Непрерывный убыток — максимальный суммарный убыток в одной серии сделок.
Maximal consecutive loss (count of losses) — the maximal loss within one series of unprofitable trades and the corresponding amount of unprofitable trades; Максимальный непрерывный убыток (число проигрышей) — максимальный убыток за одну серию убыточных сделок и соответствующее ему количество убыточных сделок;
A loss series is a certain amount of consecutive loss trades; Убыточной серией называется определенное количество совершенных подряд убыточных сделок;
Maximum consecutive losses (loss in money) — the longest series of unprofitable trade positions and the sum of their losses; Максимальное количество непрерывных проигрышей (убыток) — наиболее длинная серия убыточных торговых позиций и сумма их проигрышей;
Maximum consecutive losses (loss in money) — the longest series of unprofitable trade positions and sum of their losses; Максимальное количество непрерывных проигрышей (убыток) — наиболее длинная серия убыточных торговых позиций и сумма их проигрышей;
The European stock markets are under pressure today and the FTSE is down for the third consecutive day with a loss of 1.2% so far. Европейские фондовые рынки сегодня под давлением, и FTSE опускается третий день подряд, лишившись на настоящий момент 1.2%.
Much of the growth in tax revenue is being driven by a rebound in companies" real estate values, researchers say, which pushed property taxes up 3.7 percent this year after three consecutive years of sub-1 percent growth. В большой степени рост налоговых поступлений вызван возвратом к прежнему уровню стоимости недвижимости компаний, говорят исследователи, что подняло налоги на недвижимость на 3,7 процента в этом году после трех лет подряд, когда рост составлял менее 1 процента.
I worked hard to compensate for the loss. Я старательно работал, чтобы восполнить потерю.
There were many good years, including the five consecutive championships from 1971 to 1975. Было много лет радости, в том числе пять чемпионатов, прошедших с 1971 по 1975 год.
I think his death is a national loss. Полагаю, его смерть — это общенациональная потеря.
Its US business had recovered its losses during its seasonally weaker first half and was expected to deliver its third consecutive full year profit. Ее бизнес в США компенсировал убытки, понесенные во время сезонно слабого первого полугодия, и ожидается получение прибыли за третий полный год подряд.
His death was a great loss to our firm. Его смерть была большой потерей для нашей фирмы.
With reference to the possibility of his standing as a candidate in the upcoming presidential elections in Ecuador seeking a third consecutive term, he said he sees that possibility "with much optimism and joy, although at times it is pretty hard." Касательно возможности выступить в качестве кандидата на предстоящих президентских выборах в Эквадоре, чтобы баллотироваться на третий срок подряд, он указал, что рассматривает эту возможность "с большим оптимизмом и радостью, хотя иногда это довольно тяжело".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!