Примеры употребления "conquer" в английском с переводом на русский

<>
KL: Forget divide and conquer. — Забудь о «разделяй и властвуй».
Conquer Outlook with keyboard shortcuts Использование сочетаний клавиш в Outlook
KR: Talk about divide and conquer. — А как насчет «разделяй и властвуй».
It might help you conquer your fear. Это может помочь тебе побороть свой страх.
First we have to conquer the world. Сначала нам нужно захватить мир.
In English, fear is something we conquer. В английской терминологии мы говорим о победе над страхом,
Hatred will make you conquer your fear. Ненависть поможет тебе побороть страх.
Patience and hard work will conquer all. Терпение и труд всё перетрут.
Berchtesgaden Heroes Conquer Last Problem of the Alps! Герои из Берхтесгадена решили последнюю проблему в Альпах!
But will these machines ultimately connect or conquer us? Но в конечном итоге, объединят нас ли эти машины или поработят?
And a year after that, we did conquer it. Спустя год мы добились своего.
You'll conquer your slice, just like I conquered mine. И ваш резаный удар будет так же хорош, как и мой.
Conquer your own fear, and you eliminate that critical advantage. Преодолейте свои собственные страхи, и вы отнимете у него это главное преимущество.
Which leaves the field of prancing around for me to conquer. Которая покидает поле скачущих вокруг себя конкуренток.
Because the only way to conquer fear is to live dangerously. Потому что единственный способ побороть страх - это пережить его.
Gonna conquer the old fears and go to Alcatraz today, huh? Преодолею старые страхи и отправлюсь сегодня в Алькатрас, да?
It is an old, proven formula that dictators use: divide and conquer. Это старая, но проверенная формула, которой пользуются диктаторы: разделяй и властвуй.
In my plan to divide and conquer, you are the perfect kindling. В моём плане разделять и властвовать, ты идеальный розжиг.
we must conquer the inertia that moves us towards old thinking - and old alliances. мы должны преодолеть инерцию, которая тянет нас к старому мышлению - и старым альянсам.
His was a smart strategic approach that goes back to the Roman Empire: “divide and conquer.” Это был умный стратегический подход, который восходит к Римской Империи: “разделяй и властвуй”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!