Примеры употребления "connections" в английском с переводом на русский

<>
A particular aim is to increase the activity of the jobseekers themselves by creating specific centres for the search for employment, with Internet connections and meeting points for jobseekers and employers. Особая задача заключается в повышении активности самих лиц, ищущих работу, посредством создания специальных центров поиска рабочих мест, имеющих выход в Интернет и помещений для проведения встреч лиц, ищущих работу, с работодателями.
Direct connections with the exterior Прямое сообщение с внешней средой
Connections to pressure-relief devices Штуцеры устройств для сброса давления
And you continue to make connections. И так всё дальше и дальше.
~ You have Russian connections, Miss Bunting? У вас нет русских корней, Мисс Бантинг?
To find your VK connections on Instagram: Чтобы найти своих друзей из ВКонтакте на Instagram:
Surface content of relevance to relationship connections. Возможность показывать материалы с учетом отношений данного человека с другими людьми.
It's a story about transformation and connections. Это история о превращениях и взаимосвязях.
Even Bangladesh acknowledges Rohingya militants’ external jihadi connections. Даже Бангладеш признает, что боевики рохинджа связаны с джихадистами вне страны.
Make sure all cable connections are securely connected. Убедитесь в том, что все штекеры плотно входят в разъемы.
Fewer people involved and no unstable vendor connections. Меньше людей в теме и никаких непостоянных постановщиков.
Sexual connections pass like the mating of birds. Потребность в сексе проходит, подобно сезону спаривания у птиц.
Instead, display their existing friend connections right away. Вместо этого сразу покажите им список друзей, которые тоже установили эту игру.
They are the connections that actually make nature resilient. Это те взаимосвязи, которые действительно делают природу жизнеспособной.
Visibly enable connections with other users with mutual interests. Возможность помочь пользователю связываться с другими людьми, имеющими схожие интересы.
So, the social layer is all about these connections. Итак, социальный уровень посвящён отношениям.
Security Keys don't use these types of connections. Для работы аппаратных токенов эти сети не требуются.
High pressure: connections of high-pressure pipes are welded. Высокое давление: Стыки труб высокого давления свариваются.
Inland ECDIS equipment, stand-alone-system without connections to radar Оборудование СОЭНКИ ВС, автономное без радара
A side job here and there, tips and influential connections. Левак, чаевые и важные знакомства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!