Примеры употребления "conflict of interest" в английском с переводом "конфликт интересов"

<>
STP model ensures no conflict of interest Модель STP: никаких конфликтов интересов
No conflict of interest between brokers and traders; Отсутствие конфликта интересов между компаниями и трейдерами;
Ethics, integrity, conflict of interest and procurement procedures Этические нормы, добросовестность, конфликт интересов и процедуры закупочной деятельности
The proposal is also rife with latent conflict of interest issues. В предложении также присутствует скрытый конфликт интересов.
accept the conflict of interest but take steps to protect your interests; принять конфликт интересов и при этом принимать меры, чтобы защитить ваши интересы; или
or disclose the conflict of interest and/or obtain your consent to act. раскрыть конфликт интересов и/или получить ваше согласие на осуществление деятельности.
Clive Palmer claims PM Tony Abbott has conflict of interest over parental leave scheme Клайв Палмер утверждает, что у депутата Тони Эббота конфликт интересов в вопросе отпуска по уходу за ребенком.
There is no conflict of interest between the Forex Broker doing STP and its client. Между брокером, применяющим STP, и клиентом не существует конфликта интересов.
Your looking for an alternate suspect - in legal circles, we call that a conflict of interest. Ты ищешь другого подозреваемого - В юридических кругах, мы называем это конфликтом интересов.
So, contrary to popular belief, there is not a conflict of interest between empiricism and values. Получается, что вопреки сложившемуся мнению, нет никакого конфликта интересов между эмпиризмом и ценностями.
The keystone of all of our procedures is to avoid any conflict of interest with you. "Наша основная задача заключается в том, чтобы избежать конфликта интересов с вами, нашими клиентами.
Where we identify an actual or potential conflict of interest, we may take the following steps: При выявлении потенциального или реального конфликта интересов мы вправе принимать следующие меры:
Investigation into allegations of a leak of bid information and conflict of interest in the Procurement Division Проверка сообщений об утечке информации о конкурсных заявках и конфликте интересов в Отделе закупок
A warning notifies you of a possible conflict of interest or other issue in a vendor request. Предупреждение уведомляет о возможном конфликте интересов или других проблемах в запросе поставщика.
A conflict of interest can arise in various ways, some more relevant to our business than others. Конфликт интересов может возникать различными способами, некоторые из которых могут иметь большее отношение к нашему бизнесу, чем другие.
In this short talk, psychologist Dan Ariely tells two personal stories that explore scientific conflict of interest: B этом коротком выступлении психолог Дэн Ариэли рассказывает две личные истории о конфликте интересов в науке:
First, the IMF’s assessments of debt sustainability in Greece are undermined by a deep conflict of interest. Во-первых, публикуемые МВФ оценки устойчивости долговой ситуации в Греции искажены глубоким конфликтом интересов.
It is a discomforting conflict of interest that debtors dominate an international institution that lends them vast sums. И это является причиняющим неудобство конфликтом интересов: должники доминируют в международном учреждении, которое одалживает им крупные суммы.
But at higher skill levels, BPO does create a conflict of interest between workers in rich and poor nations. Но на более высоких уровнях развития навыков ДПП, действительно, порождает конфликт интересов между рабочими в богатых и бедных странах.
You've got a conflict of interest because you represent Ed and you're trying to sell the script. У тебя - конфликт интересов, потому что ты представляешь Эда и хочешь сбагрить сценарий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!