Примеры употребления "configurable deduplication" в английском с переводом на русский

<>
Most wireless routers have a channel width of either 20MHz or 40MHz available as a configurable option. Большинство беспроводных маршрутизаторов имеют полосу пропускания 20 МГц или 40 МГц, при этом полосу пропускания можно задавать в настройках.
Your server should handle deduplication of updates that may result from multiple attempts. Ваш сервер должен быть способен обрабатывать дедупликацию обновлений, которая может происходить по причине совершения нескольких попыток.
Improved session tracking accuracy in AppEvents, including a configurable value for identifying session timeout thresholds (located in your app's Analytics for Apps settings). Улучшена точность отслеживания сеансов в AppEvents, включая настраиваемое значение порога таймаута сеанса (находится в настройках вашего приложения в Analytics for Apps).
Addressed issue where when you enable deduplication on a volume larger than 10 TB, optimization may stop prematurely and never complete. Устранена ошибка, из-за которой включение дедупликации в томе размером более 10 ТБ могло приводить к преждевременной остановке оптимизации, которая никогда не завершалась.
NativeAdView which provides configurable native ad view templates, configured via a NativeAdViewAttributes object NativeAdView для предоставления шаблонов просмотра нативной рекламы, настраиваемых с помощью объекта NativeAdViewAttributes.
Addressed issue where NTFS sparse files were unexpectedly truncated (NTFS sparse files are used by Data Deduplication — deduplicated files may be unexpectedly corrupted as a result). Устранена проблема, из-за которой разреженные файлы NTFS усекались (разреженные файлы NTFS используются для дедупликации данных — дедуплицированные файлы могут повреждаться).
FBNativeAdView which provides configurable native ad views FBNativeAdView для настраиваемого просмотра нативной рекламы.
Data deduplication is a new technique to optimize storage utilization for Windows Server 2012. Дедупликация данных — это новый метод оптимизации хранилищ для Windows Server 2012.
Improved session tracking accuracy in FBSDKAppEvents, including a configurable value for identifying session timeout thresholds (located in your app's Analytics for Apps settings). Улучшена точность отслеживания сеансов в FBSDKAppEvents, включая настраиваемое значение порога таймаута сеанса (находится в настройках вашего приложения в Analytics for Apps).
Networking, storage, fonts, Xbox, encryption, Group Policy, Point and Print, wireless networking, virtual disk, disk operations, multimedia, Work Folders, encryption, enterprise security, deduplication, domain controllers, Audit File System, Debug Memory Manager, Virtual Machine Management Service (VMMS), Remote Desktop, Task Scheduler, Microphone Wizard, .NET, font cache, system boot, and Surface Studio Сеть, хранение, шрифты, Xbox, шифрование, групповая политика, указание и печать, беспроводная сеть, виртуальный диск, операции с диском, мультимедиа, рабочие папки, шифрование, безопасность предприятия, дедупликация, контроллеры домена, аудит файловой системы, отладка диспетчера памяти, служба управления виртуальными машинами (VMMS), удаленный рабочий стол, планировщик заданий, мастер настройки микрофона, .NET, кэш шрифтов, загрузка системы, Surface Studio
Before you can create a product model for an item, you must make the item configurable. Перед созданием модели продуктов для номенклатуры необходимо сделать номенклатуру настраиваемой.
To prevent this type of duplication and only include one copy of the item in the regular search results, you can select the Enable deduplication option when you copy or export the search results. Чтобы предотвратить дублирование такого типа и включить только одну копию элемента в обычные результаты поиска, установите флажок Включить дедупликацию при копировании или экспорте результатов поиска.
Budget planning is configurable, and supports a flexible chart of accounts and dimensions, custom-defined process configurations, and workflows. Планирование бюджета можно настроить, и в нем поддерживается гибкий план счетов и аналитик, пользовательские конфигурации процессов и workflow-процессы.
The CustomAttribute1 to CustomAttribute15 attributes aren't configurable by users on their own mailboxes, and are entirely under the control of administrators. Пользователи не могут настраивать атрибуты с CustomAttribute1 по CustomAttribute15 в своих почтовых ящиках, поэтому эти атрибуты полностью контролируются администраторами.
The setting is is configurable via content filter policies in the EAC. Этот параметр можно изменить с помощью политики фильтрации содержимого в Центре администрирования Exchange.
The required number of healthy copies, the free disk space threshold, and the number of logs to keep are all configurable parameters. Необходимое количество исправных копий, минимальный порог свободного дискового пространства и число журналов являются настраиваемыми параметрами.
The message is retained in Primary Safety Net and Shadow Safety Net until the message expires based on a configurable timeout value. Сообщение сохраняется в основной и теневой сетях безопасности до истечения срока действия сообщения, в зависимости от настраиваемого значения времени ожидания.
You can then open a price breakdown to view the current sales price for each component of a configurable product. Затем можно открыть детализацию цены, чтобы просмотреть текущую цену продажи для каждого компонента конфигурируемого продукта.
Configurable items – Modeling enabled items only. Настраиваемые номенклатуры — только для номенклатур, поддерживающих моделирование.
When a web customer selects a configurable item for the shopping basket, the Product Builder configuration web form opens. Когда веб-клиент выбирает настраиваемую номенклатуру для корзины покупок, открывается веб-форма Настройка конфигуратора продукции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!