Примеры употребления "confidante" в английском с переводом "наперсница"

<>
Переводы: все15 наперсница8 другие переводы7
So Elizabeth was my closest friend and confidante. Так что Элизабет была моей ближайшей подругой и наперсницей.
And I was kind of his confidante here. И я здесь была вроде его наперсницы.
Perhaps you are simply in need of a confidante. Возможно, вам просто нужна наперсница.
Be it a faithful companion trusted confidante or loyal friend. Будь то честный партнёр по бизнесу наперсница или настоящий друг.
I am looking for a reputable young woman to act as my personal confidante and messenger. Я ищу уважаемую молодую даму, - наперсницу и посланницу.
Unmarried and ashamed, you hurried back to England with your confidante, a young maid, later to become housekeeper. Незамужняя и пристыженная, вы второпях уехали обратно в Англию вместе со своей наперсницей, молодой служанкой, которая позже стала экономкой.
The queen's closest confidante, the commander of the Unsullied, and a foreign dwarf with a scarred face. Ближайшая наперсница королевы, командир Безупречных и заморский карлик с рожей в шрамах.
I was rather devastated at the very idea that she was not coming anymore after 30 years of being her friend, hairdresser, confidante sometimes, and she just was gonna vanish. Я был просто опустошен, когда представил, что она больше не придет ко мне и это после тридцати лет, в течение которых я был ее другом, парикмахером, иногда даже наперсницей, а она просто исчезла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!